底特律三巨头中只有福特汽车公司没有接受援助。
Only one of Detroit's big three, Ford Motor Company, is not taking aid.
福特公司,底特律三巨头的另一名成员,事业正在蒸蒸日上。
底特律三巨头获得到了额外的由加拿大提供的30亿美元的救助资金。
Detroit's Big Three are getting an additional three-billion-dollar bailout from Canada.
底特律三巨头占据美国市场46.2%的江山,而现代和起亚仅占8.8%。
Detroit-based automakers account for 46.2% of the market, compared with Hyundai and Kia's 8.8%.
乘坐公司专机前往国会寻求纾困的底特律三巨头的高管,被公众的反应弄得措手不及。
The executives from the Detroit big three car companies who travelled to Congress to seek a bail-out in their corporate jets were caught off-guard by the public response.
至于底特律三巨头相对最弱的克莱斯勒,由于其为私人所有,所以无法获知其精确的财务状况。
As for Chrysler, the smallest and weakest of Detroit's Big Three, the precise state of its finances are harder to gauge because it is privately held.
它们还表示,底特律三巨头正和外国汽车制造商展开竞争,但整体经济动荡破坏了它们的大好计划。
They also argued that Chrysler, Ford and GM are on the right track to compete with foreign-based auto makers, but that turmoil in the broader economy foiled their good planning.
如图所示,我们已经处于移民者(丰田,本田,尼桑,等等)的美国产品超越底特律三巨头本土成品的临界点上。
As this chart shows, we're nearly at the point where transplant (Toyota, Honda, Nissan, etc.) American production is surpassing the domestic production of the Detroit Three.
亚洲同行的激烈竞争,汽车购买者银行积蓄的蒸发,以及消费者信心崩溃的共同作用重创了底特律三巨头—通用,福特和克莱斯勒。
A combination of fierce Asian competition, an evaporation of bank financing for car buyers and a collapse in consumer confidence has hammered Detroit's "big three" – GM, Ford and Chrysler.
底特律的三大巨头——通用、福特、克莱斯勒——它们越是减少生产量、提高生产率,这种成本上的后滞就越是让它们喘不过气。
The more Detroit's Big Three—GM, Ford and Chrysler—have done to reduce capacity and improve productivity, the more heavily such legacy costs have hung around their necks.
在美国,丰田有可能面临来自底特律汽车三巨头中至少两者更长期的竞争,而现代和大众开始在丰田之后紧追不舍。
In America, Toyota is likely to face much more consistent competition from at least two of Detroit's Big Three, while both Hyundai and VW are starting to snap at its heels.
之前一个月,克莱斯勒,底特律所谓的汽车三巨头中最小的一家,也已经肚皮朝天。
A month earlier Chrysler, the smallest of Detroit's so-called Big Three carmakers, had also gone belly-up.
很多支持者坚持他们的观点,认为底特律汽车业三巨头就像某些银行,规模太大而不能破产。
Many proponents insist that Detroit's “Big Three” carmakers, like some banks, are too big to fail.
要么是MrMarchionne最终掌管克莱斯勒,底特律城三大巨头中最小的汽车公司。或者是他将离开谈判桌,放任这个虚弱的汽车制造商几乎注定走向破产。
Either Mr Marchionne will end up in control of Chrysler, the smallest of Detroit's Big three-or he will have quit the table, consigning the sickly carmaker to almost certain bankruptcy.
而在美国,这一比例仅为3.6%,底特律的三大汽车巨头只在轻型卡车上才安装柴油发动机,比如"道奇大公羊"型皮卡。
Detroit's Big Three manufacturers use diesel engines only in light trucks, such as the big Dodge Ram pickup.
因此目前这场争论只限于以底特律汽车三巨头为代表的美国传统汽车工业。
So this debate is strictly about the Old American auto industry, represented by the 'Big Three' of Detroit.
因为历史上销售疲软以及底特律三大巨头中已有两个处于崩溃的边缘,分析人士表示购车得到了一些最佳折扣。
With historically weak sales and two of the Detroit Three having teetered for months on the brink of collapse, analysts said car buyers are getting some of the best discounts on record.
因为历史上销售疲软以及底特律三大巨头中已有两个处于崩溃的边缘,分析人士表示购车得到了一些最佳折扣。
With historically weak sales and two of the Detroit Three having teetered for months on the brink of collapse, analysts said car buyers are getting some of the best discounts on record.
应用推荐