古代近东地区最早的城邦出现在美索不达米亚平原的南端,该地区位于底格里斯河和幼发拉底河之间,也就是现在的伊拉克境内。
The earliest of the city states of the ancient Near East appeared at the southern end of the Mesopotamian plain, the area between the Tigris and Euphrates rivers in what is now Iraq.
比如,几个世纪以来,尼罗河、底格里斯河和幼发拉底河每年的洪水给下游山谷的居民带来了肥沃的淤泥和水源。
For centuries, the annual floods of the Nile, Tigris, and Euphrates, for example, have brought fertile silts and water to the inhabitants of their lower valleys.
该工程旨在改进农业生产,为底格里斯河和幼发拉底河流域贫困的东南村庄供水、供电。
It aimed to improve agriculture and provide water and electricity to poor south-eastern villages around the Tigris and Euphrates rivers.
通常情况下,上游国家主宰着河流的控制权,像底格里斯河和幼发拉底河,当从土耳其和叙利亚流入伊拉克时流量就减小了很多。
Usually upstream countries dominate control of a river, like the Tigris and Euphrates, which are much reduced by the time they flow into Iraq from Turkey and Syria.
东部也有很多高山风景,同时也是很多河流的源头,比如幼发拉底河、底格里斯河和亚力河araks,这里也有Van湖和阿勒山—土耳其的最高点5166米。
To the east is found a more mountainous landscape, home to the sources of rivers such as the Euphrates, Tigris and the Araks, as well as Lake Van and mount Ararat, Turkey "s highest point at 5,166m."
肥沃的新月上的一些最佳的农田位于底格里斯河和幼发拉底河之间的狭长地带。
Some of the best farmland of the Fertile Crescent is in a narrow strip of land between the Tigris and Euphrates Rivers.
土耳其计划利用底格里斯河和幼发拉底河的河水开发大型水电项目。
Turkey plans to harness the waters of the Tigris and Euphrates rivers for big hydro -electric power projects.
水污染不仅影响了幼发拉底河和底格里斯河,同时也影响了整个波斯湾地区。
The water pollution is affecting not only the Euphrates and Tigris Rivers, but also the wider Persian Gulf region.
亚洲部分—安那多利亚被15条河流所分割,其中包括在土耳其东部的底格里斯河和幼发拉底河。
The Asian side-anatolia is broken up by the valleys of about 15 rivers, including the Dicle (Tigris) and the Firat (Euphrates) in the east of Turkey.
亚洲有着悠久的历史文化,黄河流域、印度河流域、幼发拉底河和底格里斯河流域是著名的人类文明发源地。
It has a time-honored history and culture. The valleys of the Yellow River, the Indus River, the Euphrates and the Tigris are known as cradles of human civilization.
事实上,如果要找史例的话,必须追溯到4 500年前才能找到真正“为水而战”的唯一例子,即底格里斯河-幼发拉底河流域的拉加什和乌姆马这两个城邦国之间的争端。
In fact, one has to go back 4,500 years to find the single historical example of a true "water war" - a dispute between the city-states of Lagash and Umma on the Tigris-Euphrates.
想象一下过去的那些伟大的发明家和先驱者都惧怕未知,那么我们的整个人类社会恐怕至今还在底格里斯河和幼发拉底河流域停留着呢。
Just imagine if the great inventors or explorers of the past had feared the unknown. Then entire population of the world would still reside in the Tigris-Euphrates Valley.
想象一下过去的那些伟大的发明家和先驱者都惧怕未知,那么我们的整个人类社会恐怕至今还在底格里斯河和幼发拉底河流域停留着呢。
Just imagine if the great inventors or explorers of the past had feared the unknown. Then entire population of the world would still reside in the Tigris-Euphrates Valley.
应用推荐