咨询者应雇用并提供资深的、经验丰富的符合进行此项咨询服务的人员。
The consultants shall employ and provide such qualified and experienced personnel as are required to carry out the services.
雇用素不相识的人应三思而行。
You should think twice about employing someone you've never met.
应禁止雇用或聘用18岁以下的海员从事可能损害其健康或安全的工作。
The employment, engagement or work of seafarers under the age of 18 shall be prohibited where the work is likely to jeopardize their health or safety.
各成员国应要求认可组织制定一项关于被该组织雇用为检查员的人员的资格体制,以确保及时更新其知识和专业技能。
Each Member should require the recognized organizations to develop a system for qualification of staff employed by them as inspectors to ensure the timely updating of their knowledge and expertise.
一个法律工作者的工作权应只雇用或由供应商使用。
Only workers with a legal right to work shall be employed or used by the supplier.
各成员国应要求悬挂其旗帜的船舶所雇用的海员在适当的条件下根据守则的规定享受带薪年休假。
Each Member shall require that seafarers employed on ships that fly its flag are given paid annual leave under appropriate conditions, in accordance with the provisions in the Code.
雇主应保留足够的录用和雇用记录,以说明和证实遵守了此规定。
Employers will maintain sufficient hiring and employment records to demonstrate and verify compliance with this provision.
第10条(各资料之制作)投保单位应置备雇用员工或会员名册(卡)、出勤工作纪录、薪资表及薪资帐册。
Article 10 The insured unit should prepare employee or membership name lists (CARDS), attendance and working records, wage tables and wage accounting records.
第10条(各资料之制作)投保单位应置备雇用员工或会员名册(卡)、出勤工作纪录、薪资表及薪资帐册。
Article 10 The insured unit should prepare employee or membership name lists (CARDS), attendance and working records, wage tables and wage accounting records.
应用推荐