简决心提出她作为一名女演员的应有权利。
民法典创制结构和模式应有利于确认市民社会的应有权利。
The formulation structure and mode of civil code should be in favor of recognizing the due right in the society of citizens.
民法典创制结构和模式应有利于确认市民社会的应有权利。
The formulation structure and mode of civil code should be in favor of recognizing the due right in the society of$…
制定《股份合作企业法》是保护小股东应有权利的唯一选择。
To adopt a "Share Cooperation Enterprise Law" is the only choice that small shareholders can make to protect their rights.
报纸同时也呼吁维多利亚应有权利在决定结婚前和她的男友共同居住,过过平常日子。
The newspaper calls also for Victoria to be allowed to try out daily life in co-habitation with her boyfriend before any decision is taken to get married.
公民环境权入宪使应有权利成为法定权利,但要使其成为实有权利,还必须加强法律保障。
It turns the entitled rights to be current-owned rights, but the precondition is the rights are ensured by laws.
为了实现这个梦想,他们必须拥有最基本的生活必需品、生活的选择以及对她们应有权利的理解。
To achieve this, they must have their basic needs met, choices in their lives and an understanding of their rights.
最后,作者提出了保障当事人应有权利的救济措施,为这一权利从理论走向现实寻找了一条可行之路。
Finally, the author proposes the relieve measures to protect the due right of party, search out a feasible way for the right from theory to reality.
公民权利具有自主性、目的性、法定性和行为性等特征,表现为应有权利、法定权利和实有权利三种结构形态。
Citizen right is characterized by autonomy, teleonomy, legality and action and manifested in proper right, legal right and practical right.
律师应有受公正审讯的权利,包括有权得到其本人选定的一名律师的协助。
Lawyers shall have the right to a fair hearing, including the right to be assisted by a lawyer of their choice.
承包商应有权得到上述付款,无需正式通知,且不损害他的任何其他权利或对其补偿。
The Contractor shall be entitled to this payment without formal notice, and without prejudice to any other right or remedy.
即便如此,若Creative Commons在授权条款中明示地表示其为授权人,其应有授权人之所有权利与义务。
Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
DNV应有权把本协议的全部或部份权利和责任转移、转让或分包给其任何一间姊妹公司或附属公司。
DNV shall have the right to transfer, assign or subcontract all or parts of its rights and duties under this Agreement to any of its sister companies or subsidiaries.
DNV应有权把本协议的全部或部份权利和责任转移、转让或分包给其任何一间姊妹公司或附属公司。
DNV shall have the right to transfer, assign or subcontract all or parts of its rights and duties under this Agreement to any of its sister companies or subsidiaries.
应用推荐