在核心语言的基础上扩展出语法抽象,语法抽象的表述应当简洁。
Extend the core language with syntactic abstractions that allow concise expression.
企业名称中行业用语表述的内容应当与企业经营范围一致。
Name the industry in terms of the content of the statements should be consistent with the scope of the business.
企业申请预先核准的名称中的行业表述应代表其主要经营范围,企业名称不应当明示或者暗示有超越其经营范围的业务。
Industry expression in the name applied for prior approval shall represent its business scope and the enterprise shall not express or imply its involvement of business beyond its business scope.
企业名称中行业用语表述的内容应当与企业经营范围一致。
The contents of the sector expression in an enterprise name shall conform to the business scope of the enterprise.
验资报告应当以文字报告的形式确切地表述验证的内容。
The capital verification report shall clearly express the contents verified in a word report form.
艺术欣赏课的语言表述很重要,分析艺术作品应当使用艺术语言。
Language expression in the art appreciation class is of great importance. We should use artistic language to analyse artistic works.
结合对我国口供补强规则执行情况的分析,应当对我国的补强证据规则进行重新表述。
Combined with the analysis of implementation of the rule of oral confession reinforcement in our country, this rule should be explained again.
注册资产评估师应当清晰、准确地陈述评估报告内容,不得使用误导性的表述。
CPA should state the report clearly and accurately, and must not use misleading expression.
由于你的表述不清楚,无法估计你应当承担的责任:你们是怎样发生交通事故的?
It is not clear to be stated as a result of yours, inestimable the responsibility that you ought to assume: How do you produce traffic accident?
企业申请预先核准的名称中的行业表述应体现其主要经营范围,企业名称不应当明示或者暗示有超越其经营范围的业务。
The industry expression in enterprise name applied for prior approval shall reflect its main business scope, and the enterprise name shall not express or imply the business beyond its business scope.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
Article 20 the claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought in terms of the technical features of the invention or utility model.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
Rule 20 The claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought in terms of the technical features of the invention or utility model.
演讲者应当向观众表述一些有意义、有见解的发言,让观众在思想上受益。
It is meaningful that speaker should describe to audience somewhat, have view speak, let audience be benefited on thought.
要是没有实际例子,就应当认真分析需求,并且换一种会改变业务结果的方式重新表述。
If there aren't concrete examples, the requirement should be examined and restated in a way that it would change a business outcome.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
Article 20 the patent claim shall state the technical features of the invention or utility model, and define clearly and concisely the scope of the requested protection.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
Article20 the patent claim shall state the technical features of the invention or utility model, and define clearly and concisely the scope of the requested protection.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
Article20 the patent claim shall state the technical features of the invention or utility model, and define clearly and concisely the scope of the requested protection.
应用推荐