尽管应归还的赃款实际数目仍没有被透漏;孔戴和其他人仍然没有在法庭上审判。
Still, the actual figures of the dirty money due to be repaid have not been revealed; Mr Conté and others have yet to be tried in court.
伊朗表示,如果联合国安理会不再纠缠,并将其核文件归还给IAEA自行处理,它将应巴拉迪之请签署附加议定书。这几乎是不可能的!
Iran says it would sign the additional protocol as Mr ElBaradei asks if the UN Security Council got off its back and its nuclear file was returned to the IAEA to handle alone.
此类收益的所有余额应归还承包商。
Any balance of the proceeds shall then be paid to the Contractor.
我们确信国际社会中的理解是存在的,掠夺来的文物应归还到其原属的国家。
We believe there is a common understanding in the international community that looted cultural objects should be returned to their countries.
归还陪嫁和支付给妻子应继承的遗产的义务,对理由不充足的离婚起了很好的担保作用。
The obligation to return the dowry and to pay the jointure (ketubah) served as a good security against divorce on insufficient grounds.
如果当事人在公司内转岗到一个无权使用公司卡的岗位,则该员工应归还公司卡。
If an associate transfers within the Company to a role that is not eligible for a corporate card, the associate must return the card.
船东或其代表应采取措施保护患病、受伤或死亡海员留在船上的财物并将其归还给海员的最近亲属。
Shipowners or their representatives shall take measures for safeguarding property left on board by sick, injured or deceased seafarers and for returning it to them or to their next of kin.
船东或其代表应采取措施保护患病、受伤或死亡海员留在船上的财物并将其归还给海员的最近亲属。
Shipowners or their representatives shall take measures for safeguarding property left on board by sick, injured or deceased seafarers and for returning it to them or to their next of kin.
应用推荐