预防和控制耐多药结核病和广泛耐药结核病。
Prevention and control of multidrug-resistant tuberculosis and extensively drug-resistant tuberculosis.
开发抗击耐多药/广泛耐药结核病所需要的新工具。
确保制定一个耐多药/广泛耐药结核病综合管理与治疗框架;
to ensure development of a comprehensive M/XDR-TB management and care framework;
广泛耐药结核病的出现甚至更为凶险,现已有55个国家报告了此种病例。
Even more ominous is the emergence of extensively drug-resistant TB, or XDR-TB, which has now been reported in 55 countries.
截至2010年7月,有58个国家报告了至少一例广泛耐药结核病病例。
As of July 2010, 58 countries reported at least one case of XDR-TB.
回到前抗生素时代的威胁是真实的,而耐多药和广泛耐药结核病的增多则是最生动的实例。
The threat of returning to a pre-antibiotic era is genuine and probably most vividly illustrated by the rise of multidrug-resistant and extensively drug-resistant tuberculosis.
目前没有官方的广泛耐药结核病病例估计数字,但可能每年大约有2.5万死亡病例。
No official estimates have been made on the number of XDR-TB cases, but there may be around 25 000 a year with most cases fatal.
以前的报告中发现,艾滋病毒携带者同时感染耐多药结核病和广泛耐药结核病的病例中死亡率很高。
Previous reports found high levels of mortality among people living with HIV and infected with MDR-TB and XDR-TB.
有资料显示,目前全球至少已有37个国家报告发现了广泛耐药结核病病例,产生耐药性的原因是什么?
Data show that at least the world in 37 countries found cases of extensively drug-resistant tuberculosis, resistance of the reasons for that?
在南非夸祖鲁纳塔尔,一场广泛耐药结核病爆发夺去了53人中的52条生命,其中大部分是艾滋病毒阳性患者。
In KwaZulu Natal in South Africa, an outbreak of XDR-TB killed 52 out of 53 people within three weeks, most of whom were HIV positive.
但是这一点我们很清楚:广泛耐药结核病若不加以制止,它很有可能使治疗效果倒退到没有研发出抗生素的岁月。
But we do know this: unchecked, XDR-TB could take us back to the treatment era that predates the development of antibiotics.
现在已有50多个国家报告出现广泛耐药结核病[2]。这是耐多药结核的一个分类,耐药性极高,结果也显著地更严重。
XDR-TB 2, a subset of MDR-TB of highly drug-resistant strains that have significantly worse outcomes, has now been reported in more than 50 countries.
现在已有50多个国家报告出现广泛耐药结核病[2]。 这是耐多药结核的一个分类,耐药性极高,结果也显著地更严重。
XDR-TB2, a subset of MDR-TB of highly drug-resistant strains that have significantly worse outcomes, has now been reported in more than 50 countries.
如果按照控制结核战略的建议在整个卫生系统中紧急采取结核病控制措施,就可制止耐多药结核病和广泛耐药结核病的全球威胁。
The global threat of MDR-TB and XDR-TB (M/XDR-TB) can be halted if TB control measures are urgently put in place across the whole health system as recommended under the Stop TB Strategy.
使用一个疗程标准结核病药物的成本约为20美元,而耐多药结核病药物的成本可以高达5000美元,广泛耐药结核病的治疗费用则更加昂贵。
While a course of standard TB drugs cost approximately US$ 20, MDR-TB drugs can cost up to US$ 5 000, and XDR-TB treatment is far more expensive.
更令人担忧的是最近在世界范围出现的广泛耐药性结核病。
Even more alarming is the recent emergence of extensively drug-resistant TB worldwide.
据npr新闻的杰森·博宾报道,世界卫生组织警告称,耐药性结核病将会在全球广泛蔓延。
NPR's Jason Beaubien reports that the WHO is warning that forms of drug resistant TB could spread widely around the globe.
据npr新闻的杰森·博宾报道,世界卫生组织警告称,耐药性结核病将会在全球广泛蔓延。
NPR's Jason Beaubien reports that the WHO is warning that forms of drug resistant TB could spread widely around the globe.
应用推荐