A:在杂志上怎样能找到一个公司的广告呢? B:杂志后面有广告索引。
B: There is an advertised index on the back of the magazine.
Stefan毫无顾虑地认为这不会在很大程度上推动搜索引擎页面的广告交易,不过他至少承认了“速度确实很重要。”
Stefan blithely ignores all the thinking about how much of a boost this will give to the online advert trade, but at least he does acknowledge that "speed is important."
那里有足够多的网页可供广告客户把他们的关键字输入到某个搜索引擎中去,或者那些游戏玩家能够自己找到他们的地方等等。
There are as many web pages for advertisers as there are keywords that can be typed into a search engine, situations that game players might find themselves in, and so forth.
我们想知道,为什么如此众多的搜索引擎公司都只是想着如何从广告中获取更多的利润,而不为我们提供一个完美的解决方案。
We want to know why so many search engine companies always discuss how they can make more money from advertisements but not propose a perfect solution for us.
而这些是要在你开始处理技术支持,销售查询,点击收费搜索引擎,广告等等之前就要做的。
And that's before you start dealing with the technical support, sales enquiries, CPC search engines, advertising and so on.
新的宣传活动还将利用互联网(包括搜索引擎的关键字宣传和网站的广告条)以及电视和户外广告。
The new campaign will also utilize the Internet, including keyword-based marketing through search engines and banner advertisements, as well as television and outdoor ads.
在调研、比较和购买阶段,站点使用广告显示于搜索引擎结果页面上。
During the research, comparison, or purchasing phases, sites use advertisements to display on the search engine result page.
最近的搜索引擎付费点击数据显示,与上一年度相比,美国人对付费搜索广告的点击减少了——对于在线广告的现状来说不是一个好兆头。
The latest paid-click data for search engines shows that Americans are clicking on paid search ads less than we did last year — not an encouraging trend for the state of online advertising.
保密政策使得搜索引擎技术在一定程度上保留着它神秘的面纱,并且面向广告。
The secrecy policy causes search engine technology to remain largely a black art and to be advertising oriented.
因此即使你的网络广告很有策略和效果,搜索引擎的影响可能还是最小的。
So even if you were taking that strategy and working with AD networks, the impact of what search was driving would be minimal.
SOPA精准地瞄上了搜索引擎,在线服务提供商,在线广告上和在线支付公司,因为这些公司是互联网运行的核心部分。
SOPA targets search engines, Internet service providers, AD networks and payment networks precisely because those components are so central to the functioning of the Internet.
雅虎表示,将利用自己的搜索引擎来精准定位用户和广告商各自关心的内容。
Yahoo says it will use its search engine to help identify topics that users and advertisers care about.
相反,广告正在被搜索引擎吞噬。
因此,这看似是对谷歌的绝望回应。这家人气最高的搜索引擎和在线广告的最大销售商一直在抢占微软的风头。
It might therefore look like a somewhat desperate response to Google which, as the most popular search engine and biggest seller of online advertising, has been upstaging Microsoft.
本质上说,该协议意味着雅虎放弃了它的搜索引擎业务,微软将能够增加其搜索引擎和搜索广告市场的份额。
At its core, this agreement means that Yahoo has given up on its search engine business. Microsoft will be able to increase its market share in the search engine and search advertising market.
如今,谷歌等搜索引擎直接将广告商与搜寻广告商所售商品的消费者联系起来。
Now search engines like Google connect advertisers directly with consumers looking for what they sell.
拉里•佩奇和塞吉•布林用他们的搜索引擎技术制造了一个新的互联网现象,并向传统智慧挑战:当和广告结合时,搜索也可以挣钱。
Messrs Page and Brin created an internet phenomenon with their search engine and refuted conventional wisdom by proving that search could make money when paired with advertising.
移动搜索——许多品牌搜索引擎还没有进入这个市场,所以,对广告商来说,在移动搜索引擎的花名册上占据一个名额前景看好。
Mobile Search –there is a great opportunity for advertisers to get traction on mobile search engine listings as many brands haven’t jumped on board yet.
搜索引擎所占的广告份额将会暂时变大。2006年搜索引擎的网络广告收入占到了整个网络广告收入的40%,预计其峰值将达到50%,随后下降。
Search will get bigger before it gets smaller; it accounted for 40% of 2006 online advertising and is forecast to grow to nearly 50% before its share shrinks.
考虑到谷歌当时的实力,沃西茨承认,在搜索引擎之外再打造一个完善的广告系统,在当时不啻于一个疯狂的点子。
Given Google's then-status as a David versus larger Internet Goliaths, she admits it was a crazy idea to build a full-fledged AD system in addition to a search engine.
制定全面的互联网营销策略,包括搜索引擎优化、点击付费广告、电子邮件营销和社会媒体推广。
Develop a comprehensive Internet marketing strategy that includes search engine optimization, pay-per-click, email marketing, and social media.
他们向公司收取找信息、横幅和弹出式广告、搜索引擎优化服务的费用。
They charge companies fees to find information on the Web as well as for banner and pop-up ads and search engine optimization services.
当你确定所有重要的营销预算(优化和更新你的网站、搜索引擎营销和电子邮件营销)都已经被分配后,你可以考虑在合适的媒体上投放横幅广告和网络广告。
Once you’ve budgeted for the essentials – redesigning or optimizing your website, paid search marketing, and email marketing—consider banner advertising and online sponsorships on relevant media.
它已赢得了搜索引擎战,为在线广告设定了标准,它成为世界上成千上万人每天使用的引擎。
It's already won the search engine war, set the standard for online advertising, and turned the company's name into a word tens of millions of people use daily.
你可以考虑采取搜索引擎优化、点击付费广告和展示型广告这样的组合,以把消费者直接带到酒店网站上——毕竟酒店自身网站的性价比依然是最高的。
Consider a mix of search engine optimization, pay-per-click, and Internet display advertising to lead shoppers directly to your website - still your most cost-effective channel.
大部分网上广告商在网上投放广告时都是把主流搜索引擎作为重点考虑对象。
The other problem is that most online advertisers want the major search engines to be an important part of the mix when they place their online marketing buy.
大部分网上广告商在网上投放广告时都是把主流搜索引擎作为重点考虑对象。
The other problem is that most online advertisers want the major search engines to be an important part of the mix when they place their online marketing buy.
应用推荐