作者塞万提斯,又一个至于任何时代都毫不逊色的伟大小说,你一定会被唐吉诃德和桑丘·潘沙的幽默和才智逗乐。
By Cervantes. Another of the greatest novels of all time, the tales of Quixote and the amazing Sancho Panza will delight you with their humor and wit.
你就算不像汤姆·伍尔夫(Tom Wolfe)在《小妈妈》(tinymummies)中那样,对纽约客这一传统感到嗤之以鼻,也应该会有这样的感觉:时代需要更疯狂的幽默,更刺激的写作风格。
You didn’t have to share Tom Wolfe’s “tiny mummies” disdain for the New Yorker’s heritage to feel that the times demanded madder humor and stronger stimulants.
你就算不像汤姆·伍尔夫(Tom Wolfe)在《小妈妈》(tinymummies)中那样,对纽约客这一传统感到嗤之以鼻,也应该会有这样的感觉:时代需要更疯狂的幽默,更刺激的写作风格。
You didn't have to share Tom Wolfe's “tiny mummies” disdain for the New Yorker's heritage to feel that the times demanded madder humor and stronger stimulants.
《时代》杂志声明:在我们的读者当中,有一些被乔伊·斯特恩最新的幽默专栏文章《故乡冒出了印度人》所激怒。 对此我们表示衷心遗憾。
TIME responds: We sincerely regret that any of our readers were upset by Joel Stein’s recent humor column “My Own Private India.”
“一百的精力会感染人,”威斯先生说,“他的作品诚实而富有幽默感,在这全球不安定的时代可以使人笑出声来。
“Yibai’s energy has been infectious, ” Mr. Weiss said. “The humor and honesty of his work has a way of making people laugh amid all this global uncertainty.
这一疯狂而讽刺的历史题材作品中充满可怖的铁器,幽默地描绘了欧洲几个时代的历史图景。电影使用同样的演员饰演不同时期相似的人物。
This crazy, satirical epic full of horrifying iron humorously portrays several eras in European history. It proceeds with the same actors appearing in similar roles at different periods.
漫画艺术与大众反馈的这种互动效应,使华君武成为我们时代、我们民族杰出的幽默艺术大师。
The interacting effect between cartoon art and feedback by people enables Hua Junwu to become an outstanding art master of humors of our times and our nation.
人物形象的符号、作品内容的娱乐和作品意义的消解是整个时代文化的特征,同时也是幽默审美形态的特征。
The characters of symbols, work content and significance of dispelling entertainment is the era of culture, but also the aesthetic characteristics of the morphological characteristics of humor.
出于“葬送三个时代”的需要,老舍以特有的幽默语言尖锐地讽刺与嘲笑了那些光怪陆离的丑类;
Out of the need of ruining three eras , Lao She satirized and laughed at those bizarre and motley gang of scoundrels sharply with the peculiar humorous language;
《时代》杂志声明:在我们的读者当中,有一些被乔伊·斯特恩最新的幽默专栏文章《故乡冒出了印度人》所激怒。
TIME responds: We sincerely regret that any of our readers were upset by Joel Stein's recent humor column "My Own Private India."
《时代》杂志声明:在我们的读者当中,有一些被乔伊·斯特恩最新的幽默专栏文章《故乡冒出了印度人》所激怒。
TIME responds: We sincerely regret that any of our readers were upset by Joel Stein's recent humor column "My Own Private India."
应用推荐