• 作为伦敦两个皇家剧院之一(也是英国众多皇家剧院之一),坐落于特鲁里街上,因正义邪恶幽灵出没而出名。

    One of two Theatre Royal’s in London (and one of many located throughout the country), it is the one on Drury Lane that is infamous for being haunted by both good and bad spirits.

    youdao

  • 还有剧院幽灵……?

    And the Phantom of the Opera...?

    youdao

  • 但是我们经理而不是剧院幽灵

    But we are the directors, not the Opera ghost!

    youdao

  • 这个故事讲的是一所剧院剧院幽灵对吧? ?

    It 's the story of the old opera house and the ghost of the opera, right?

    youdao

  • 因为先生剧院幽灵你们发怒了。

    Because, Monsieur, the Opera ghost is angry with you.

    youdao

  • 一些人认为我们傻瓜因为我们是新来的。剧院根本没有幽灵

    Somebody thinks we are fools, because we are new here. There are no ghosts in the Opera House!

    youdao

  • 阿尔芒先生,“这个剧院1,500我们工作每个人都谈论关于幽灵的事。”

    Monsieur Armand said. 'We have 1,500 people working for us in this Opera House, and everybody is talking about the ghost. They're all mad!

    youdao

  • 但是吉丽夫人帮不了什么。吉丽夫人并不怕幽灵,也不怕剧院经理们。

    But Madame Giry was not helpful. Madame Giry was not afraid of ghosts, and she was not afraid of directors of Opera Houses.

    youdao

  • 幽灵爱上剧院一个年轻美丽歌手克里斯汀。

    The Phantom fell in love with Christine, a beautiful young singer at the Opera.

    youdao

  • 人们剧院幽灵朋友

    People say that you're a friend of the Opera ghost.

    youdao

  • 可是会真的爱上剧院幽灵呢?

    But can anyone truly love the Phantom of the Opera?

    youdao

  • 可是会真的爱上剧院幽灵呢?

    But can anyone truly love the Phantom of the Opera?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定