思想在它那最幽暗的深处起伏翻腾,社会哲学,面对这种受过烙刑而又顽抗的谜语似的俗话,不能不作最沉痛的思考。
Thought is moved in its most sombre depths, social philosophy is bidden to its most poignant meditations, in the presence of that enigmatic dialect at once so blighted and rebellious.
就像在那幽暗的海水深处辛勤工作的微小珊瑚虫一样,我们为了自己的小目标而各自努力奋斗,却从未想过我们正在为上帝建造一个宏大的工程。
Like the tiny coral insect working deep under the dark waters, we strive and struggle each for our own little ends, nor dream of the vast fabric we are building for God.
在波威里街上,冒着寒冷出来办事的人,转过一家又一家幽暗的店铺,店堂的深处已经亮起了灯光。
In the latter, crowds on cold errands shifted past dingy stores, in the deep recesses of which lights were already gleaming.
在波威里街上,冒着寒冷出来办事的人,转过一家又一家幽暗的店铺,店堂的深处已经亮起了灯光。
In the latter, crowds on cold errands shifted past dingy stores, in the deep recesses of which lights were already gleaming.
应用推荐