多伦多大学幼儿研究中心的李康(音)博士观察了从2岁到17岁的孩子。
Dr Kang Lee, director of the Institute of child Study at Toronto University, examined children aged two to 17.
源自法国贵族宝宝专业护理“芙优朵”品牌,专业婴幼儿研究专有技术。
Originated from professional healthcare product brand of FOYODO for French noble babies it is made with special technology for caring babies.
瑞典的一项研究表明,能够在自然环境中玩耍的幼儿园儿童比只能在普通操场上玩耍的儿童患病更少,体能更强。
A study in Sweden indicated that kindergarten children who could play in a natural environment had less illness and greater physical ability than children used only to a normal playground.
这项研究涵盖了参加“目标追踪计划”项目的学校中的386名幼儿园学童,该项目是一个美国的多点临床试验项目,从1991年开始追踪儿童一生的发展情况。
The study included 386 kindergarteners from schools in the Fast Track Project, a multi-site clinical trial in the U. S. that in 1991 began tracking how children developed across their lives.
一项关于从幼儿园至高中课本及教师手册的研究表明,出现在课本中的亚裔美国人形象既不全面也不客观。
A study of some K-12 textbooks and teacher manuals showed that Asian Americans were inadequately and improperly represented in them.
心理学家苏珊·莱文是芝加哥大学研究幼儿数学发展的专家。她发现,在2岁至4岁之间玩拼图的孩子在后来会发展出更好的空间能力。
Psychologist Susan Levine, an expert on mathematics development in young children the University of Chicago, found children who play with puzzles between the age of 2 and 4 later develop better spatial skills.
美国心理学家布鲁姆在名为《开发幼儿天赋》的书中指出,在其研究的天才钢琴家之中,很多人并非来自音乐世家。
In Bloom's Developing Talent in Young Children, he points out that Among the gifted pianists he studied, many were not from musical families.
研究发现,孕期中遭到虐待的母亲生下糖皮质激素受体基因被甲基化的幼儿的可能性要比其他母亲高出得多。
They found that women abused during pregnancy were significantly more likely than others to have a child with methylated glucocorticoid-receptor genes.
Williams说到,新的研究应该使得儿科医生和幼儿的父母们意识到这个问题。
Williams says the new research should alert pediatricians and parents to the issue.
2000年Tony Charman公布了一项研究,吧一个新的、称之为孤独症幼儿检核表(CHAT)的孤独症筛选量表公诸于众。
Tony Charman2 published a study unveiling a new autism screener called the Checklist for autism in Toddlers (CHAT) in 2000.
这是第一份研究报告,明确指出幼儿期的饮食与他们日后的大脑能力有直接的相互联系。
This is the first study to suggest a direct link between the diet of young children and their brainpower in later life.
加利弗尼亚大学的研究员戴维斯在儿科医院研究了664名三岁以下的婴幼儿的情况。
Writing in Pediatrics, researchers from the University of California Davis studied 664 infants up to the age of three.
这项研究发现,绝大部分国家都极度缺乏质量良好的幼儿护理服务。
The study found that most countries are seriously short of good-quality child care for children under three.
这些研究结果对于许多有着尚未开口说话幼儿的家长们,都是好的消息。
These results are good news for many parents whose young children have yet to speak.
现在,英国的研究人员已经发现母乳喂养可能对幼儿罹患湿疹以及其他过敏疾病无能为力。
Now, researchers in Britain have found that breast-feeding may not protect infants against developing eczema and other allergic diseases.
在第一个试验中,研究人员观察这些幼儿能否区分人类和非人类发出的声音。
The first experiment looked at whether the tots could tell the difference between human and non-human noises.
研究人员经常测量婴幼儿的体长——从每天到一周两次不等——并且参照睡眠记录。
The researchers measured the infants' length often - anywhere from daily to twice a week - and cross-referenced their growth with parents' sleep records.
在一项研究中,近600名孩子,从幼儿园到六年级,参加了旨在让他们吃更多的蔬菜和粗粮的营养课程。
In one study, nearly 600 children from kindergarten to sixth grade took part in a nutrition curriculum intended to get them to eat more vegetables and whole grains.
皮亚杰很可能由于研究方法上的局限,而系统地低估了婴幼儿的理解能力。
It's possible that due to the methodological limitations of Piaget, he systematically underestimated what children and babies know.
这项研究结果支持了以往的研究:说明在幼儿期接触细菌能刺激免疫系统,预防过敏。
The findings support previous research which suggests that exposure to germs during early childhood can prime the immune system to prevent allergies.
被回顾的各个研究,其形式一般是询问父母孩子上日托班和幼儿游戏组的情况,而结果随研究的开展日期,持续时间,与其他孩子交往程度不同而不同。
The studies -- in which parents were asked about day care and playgroup attendance -- varied when it came to the timing, duration and extent of social interaction with other children, the researchers.
这项有关蔬菜的研究在幼儿园开展,但研究人员认为“酷名效应”同样适用于不上幼儿园的孩子。
The veggie study was conducted in pre-schools, but the researchers believe the same naming tricks can work with children at home.
研究人员对说话晚的宝宝进行跟踪调查后发现,在从幼儿到青春期的成长过程中,他们形成害羞、抑郁或侵略性性格的概率并不比同龄人高。
Researchers followed late talkers into their teens and found the kids were no more likely to be shy, depressed or aggressive than their peers as they grew up.
本次共有二十六名四至五岁的幼儿园儿童参与这项为期八周的研究活动。
Twenty six kindergarten children aged four to five participated in the eight week study.
她在2005年发表的第一个研究指出,年幼儿童的早期记忆的确要早于年长儿童的。
Her first study on the subject, published in 2005, found that younger children did report earlier first memories of this kind than older children.
这些结果与该研究组之前针对幼儿的研究发现相符。
These results support those already found by the same team, in work done with young children.
一些欧洲研究者认为,比起呆在屋子里的儿童而言,森林幼儿园的孩子们运用想象力要更多一些,而且他们在集中精力和沟通方面也做得更好。
Some European researchers believe Waldkindergarten kids exercise their imaginations more than their brick-and-mortar peers do and are better at concentrating and communicating.
一些欧洲研究者认为,比起呆在屋子里的儿童而言,森林幼儿园的孩子们运用想象力要更多一些,而且他们在集中精力和沟通方面也做得更好。
Some European researchers believe Waldkindergarten kids exercise their imaginations more than their brick-and-mortar peers do and are better at concentrating and communicating.
应用推荐