相比不幸福夫妻,幸福夫妻有更多不同的习惯。
我们的相互依存感完全和幸福夫妻之间的爱情一样强烈。
[protester 2] : "Our feelings of co-dependence are just as strong as a happy couple's love."
当双方意见分歧,发生争吵而无法解决的时候,幸福夫妻会选择信任与原谅,而不是争辩与嫉妒。
If and when they have a disagreement or argument, and if they can't resolve it, happy couples default to trusting and forgiving rather than distrusting and begrudging.
常昊和张璇如今已是典型的中国式幸福夫妻,他们的三口之家成为众人羡慕的完美家庭。
Chang Hao and Zhang Xuan now already are the typical Chinese style happy husbands and wives, their three-person family becomes the perfect family which the people envy.
幸福夫妻总能抵制一切诱惑,一起就寝,即使等待一方进入梦乡后另一方再起身处理其他事情。
Happy couples resist the temptation to go to bed at different times. They go to bed at the same time, even if one partner wakes up later to do things while their partner sleeps.
幸福夫妻总是很乐意被看到在一起,也经常会有亲密的小举动——手挽手,手搭在肩上、膝盖上或者是脖子上。
Happy couples are pleased to be seen together and are often in some kind of affectionate contact - hand on hand or hand on shoulder or knee or back of neck.
这些意见似乎是违反直觉的,但詹姆斯。麦克纳尔蒂,美国田纳西州大学心理学家认为,那些适用于幸福夫妻的方法,对于问题夫妻可能并不奏效。
Such advice seems counterintuitive, but James McNulty, a psychologist at the University of Tennessee, says what works for happy couples may not work for those with more problems.
看着这对老夫妻手挽手走在沙滩上,我有一种幸福的感觉。
Watching the old couple walking along the beach arm in arm gives me a sense of happiness.
他们一向喜欢对方,然后他们过着幸福的夫妻生活。
They always had been fond of each other and they lived very happily as man and wife.
罗纳德和露易丝结婚20年了,他们自认为是一对幸福的夫妻。
Ronald and Lois, married for two decades, considered themselves a happy couple.
相反,随着直线下降的收入和不稳定的工作,不幸福的夫妻往往负担不起离婚。
Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldn't afford to divorce.
虽然不是所有的夫妻都会平摊家庭负担,但是那些共同分担的夫妻却比其他夫妻更加幸福,而且培养孩子时会更加得心应手和有效。
Not many couples truly share the load equally, but where it does feel shared, the husband and wife are happier as a couple and their parenting is more effective and nurturing.
为了探寻幸福婚姻的秘诀,牛津互联网研究所调查了1,000对夫妻的生活习惯。
A survey carried out by the Oxford Internet Institute, looked at the habits of 1, 000 couples to find the secret of a happy relationship.
人们说,“那一对哑巴夫妻多么幸福啊!”
The people said, That pair of how happy mute husbands and wives!
虽然我们不再是夫妻,但我们是一双儿女的父母,他们过去非常的幸福,将来也一样会,对于我们来说,这一点是最重要的。
While we are no longer married, we are the parents of two wonderful children and their happiness has been, and will always be, of Paramount importance.
在两性关系中,矛盾争议是正常的,但是作为夫妻,与其闹翻不如早点让你们的关系返回正常轨道,这样你们就会更加幸福。
Conflict isn't unusual in relationships, but you'll be much happier as a couple if you get your relationship back on track sooner rather than later after a fall out.
“新娘”的主人说,算命的人告诉他们,这对巨蟒是夫妻,要住在一起,否则他们村人就会倒霉。 所以,他们为这对“新人”安排了婚礼,希望为全村人赶走霉运并带来好运与幸福。
"We were told (by fortune-tellers) that the two pythons are husband and wife and they need to live together, and if we don't marry them we will meet bad luck," he was quoted by AFP as saying.
“新娘”的主人说,算命的人告诉他们,这对巨蟒是夫妻,要住在一起,否则他们村人就会倒霉。 所以,他们为这对“新人”安排了婚礼,希望为全村人赶走霉运并带来好运与幸福。
"We were told (by fortune-tellers) that the two pythons are husband and wife and they need to live together, and if we don't marry them we will meet bad luck, " he was quoted by AFP as saying.
最终,他和一对警察夫妻过上了幸福的三人生活。
He eventually found happiness in a menage a trois with a married policeman and his wife.
一对幸福的小夫妻(文斯·范恩和瑞茜·威瑟斯彭)在圣诞节里,他们必须去分别拜访由于离异而分居在四处的家长。
A happily unmarried couple (Vince Vaughn and Reese Witherspoon) spend Dec. 25 with each of their four postnuclear families.
我弟弟和他的妻子是一对幸福的夫妻。
他说,他的公司为不幸福的夫妻提供咨询服务。
His company, he says, provides counselling to people in unhappy marriages.
凯文不像以前那样内敛,两个人都对双方表现出新的兴趣,这对夫妻正步入非常幸福的婚姻道路。
With Kevin less withdrawn and both partners showing fresh interest in each other, this couple is on the road to a much happier marriage.
我不想在这儿谈论夫妻之间如何幸福或女人想要在丈夫身上找到什么等这些复杂的问题。
I'm not talking about the things that keep a couple together or what women are looking for in a husband, those things are much more complex.
我们并不想引起任何离异事件。 当夫妻双方都认为婚姻幸福时,女人平均会比男人觉得幸福。
Both men and women were pretty happy in their marriages, but on average, the women reported being slightly happier than the men.
幸福的夫妻像是好朋友。
通过电话调查,她搜集了274对婚姻非常稳定的夫妇的数据,并使用关系等级来测量夫妻间的幸福感和爱恋程度。
Through a phone survey, she collected data on 274 men and women in committed relationships, and used relationship scales to measure marital happiness and passionate love.
通过电话调查,她搜集了274对婚姻非常稳定的夫妇的数据,并使用关系等级来测量夫妻间的幸福感和爱恋程度。
Through a phone survey, she collected data on 274 men and women in committed relationships, and used relationship scales to measure marital happiness and passionate love.
应用推荐