作为成年人,我们似乎一直在追求幸福,结果往往喜忧参半。
As adults, it seems that we're constantly pursuing happiness, often with mixed results.
至少在过去的十年里,人们对幸福的狂热一直在升温。
For at least the last decade, the happiness craze has been building.
为了让我们过得更幸福,他们一直在努力工作。
They work hard all the time in order to give us a better life.
不管怎样,我过去的生活就是这个样子而且我在这样的生活里面过的不开心(即使我一直在让自己懂得感恩并且留心于生活,抑或采取一些激发自己幸福感的方法,但这些都无济于事)。
Anyway, that was the type of day I was having and I was not happy (in spite of the constant practice of gratitude, mindfulness and other happiness-boosting techniques.)
其实幸福的生活一直在我身边,只是我现在才选择去发现它的存在。
在婚姻中,你总是一直在努力要建造一个“幸福的婚姻花园”。
Within marriage, barriers must also be erected to protect the "garden of marital bliss" that you are trying hard to build.
然而,人们一直在讨论的问题,人类的幸福数千年之久。
However, people have been discussing the question of human happiness for thousands of years.
走在一起是缘分,一直在走是幸福。
我们一直在追求着幸福,可是我没有想到,我却追到你离开的背影。
We have been in the pursuit of happiness, but I did not think, but I will catch up with you leave of figure.
你就是我一直在追寻的幸福。
经济学家希望衡量幸福。当然,幸福是主观的,很难衡量。但几十年来,调查者一直询问关于幸福的问题,而经济学家们一直在解读这些数据。
Economists want to measure this. Happiness is of course subjective, and hard to measure. But pollsters have asked questions about it for decades now, while economists interpret the data.
一些人一直在寻觅幸福,一些人假装幸福,我只想一刻比一刻过得更幸福。
Some people never find it, some only pretend, but I just want to live happily ever after every now and then.
其实,每个人都有自己的幸福,它一直在我们身边,从未离开。
In fact, everyone has his own happiness, it has been by our side, and never left.
那几个月里,他一直在喝酒。他惟一的儿子的出生并不让他觉得幸福,也没有唤起他的责任感,而是更快地把他送回到酗酒的老路上。
He had been drinking for the last few months, and instead of making him happy and responsible, the birth of his only son prompted him to run back to the bottle.
因此,近年来经济学家们一直在寻找其它的生活质量——甚至“幸福感”的计量方式。以往,量化“幸福感”这一概念似乎很荒唐。
In recent years economists have therefore been looking at other measures of well-being-even "happiness", a notion that it once seemed absurd to quantify.
我之所以感到幸福,是因为我一直在告诉自己一些关于你的事情。
I make myself so very happy because of the things I tell myself about you.
但是如今随着我长大,我一直在思索着什么是幸福,我对幸福的认识和父母的很不一样。
But now as I grow up, I keep thinking about what is happiness, my recognition about happiness is very different from my parents'.
我一直在找一个人,让我相信幸福是真的。
酷悠中英文对照阅读网 被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。
The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.
酷悠中英文对照阅读网 被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。
The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.
应用推荐