1935年,他回到中国,帮助抗击日本军队。
In 1935, he returned to China and helped fight against the Japanese army.
中国的首个火星任务预计将在2020年完成。
China's first Mars mission is expected to be carried out by 2020.
例如,1962年以来,中国开始在河北省塞罕坝植树。
For example, since 1962, China has been planting trees in Saihanba, Hebei Province.
1985年以前出生的中国人普遍认为外国品牌比中国品牌好。
Chinese people born before 1985 generally think that foreign brands are better than Chinese ones.
2017年2月11日,一名被困在印度半个世纪的前中国军人飞回了中国。
A former Chinese soldier, who had been trapped in India for half a century, flew home to China on February 11, 2017.
2013年,中国第一架国产飞机完成。
屈原大约出生在两千年前的中国。
中国力求在20年内将其收入翻两番。
中国是例外,在过去十年里,中国的支出远超其他国家。
The big exception is China, where spending has far surpassed other countries over the past decade.
史密斯来中国已经六年了。
中国这一年的选择非常多。
大约2000年前,蔡伦在中国发明了纸。
大约30年前,中国被称为“自行车王国”。
About three decades ago, China was known as the "bicycle kingdom".
我在电视上听关于中国的消息,在纸媒上读关于中国的新闻,所以我知道中国在近几十年的快速发展。
I hear news about China on television and read about it in print media, so I know of the rapid development of China in recent decades.
桑蚕原产于中国,几百年来,中国是世界上唯一的丝绸生产国。
With the mulberry silkworm being native to China, the country was the world's sole producer of silk for many hundreds of years.
我在中国上了四年学,在加拿大又上了六年学。
I went to school in China for four years and for another six years in Canada.
1978年,中国成功修建了“绿色长城”。
In 1978, China succeeded in building "the Great Green Wall".
对中国来说,2020年是特殊的一年,因为中国政府制定了年底全面脱贫的目标。
The year 2020 is a special one for China, as the Chinese government has set a goal of lifting all the people out of poverty (贫困) by the end of the year.
白求恩在中国工作了大约两年。
饮茶在中国已有四千年的历史。
2015年,中国开始着手制定该法典,历时5年完成。
In 2015, China started to work on the present code and completed it after 5 years.
众所周知,2022年冬奥会将在中国举办。
As is known to all, the 2022 Winter Olympics will be held in China.
1960年,中国遇到了严重的粮食短缺问题。
它描述了中国社会50年的变迁。
It describes the changes in Chinese society over fifty years.
在中国,一年有24个节气。
2019年10月1日,中国人民举行了一系列庆祝新中国成立70周年的活动。
We Chinese held many activities to celebrate our country's 70th birthday on October 1st, 2019.
2016年,中国成功发射了第23颗北斗卫星。
China successfully sent the twenty-third Beidou Satellite into space in 2016.
2020年,新型冠状病毒席卷中国等多个国家。
这是吉姆·格林在中国待的第八年。
这是吉姆·格林在中国待的第八年。
应用推荐