普惠1000G发动机应于2013年投入使用,用以为两种新的分别由三菱以及庞巴迪制造的短程飞机提供动力。
The PW1000G is due to enter service in 2013 powering two new short-haul aircraft being built by Mitsubishi and Bombardier.
汽车行业预测,包括通用、福特、丰田、三菱等汽车企业在今明两年推出的其他新型混合动力车也会畅销。
The auto industry expects similar demand for other new electric and plug-in hybrid cars hitting U.S. roads this year and next from General Motors, Ford, Toyota, Mitsubishi and others.
1998年,三菱(日本汽车制造商)为了打造商务麦田怪圈,付给Carson先生一笔费用以求取他的田地里一个叫星空的新怪圈中的一块。
In 1998 commercial circle-makers acting for Mitsubishi, a Japanese carmaker, paid Mr Carson for the right to cut an outline of a new model named the Space Star in his fields.
内田说日本银行目前远低于20%的门槛(三菱日联金融集团没有透露其水平;瑞穗2009年3月水平为8.5%)。
Mr Uchida says Japanese banks are currently well below the 20% threshold (MUFJ does not reveal its level; Mizuho put its at 8.5% in March 2009).
他的职业生涯在1981年始于三菱集团(罗森为最大的股东),然后于2002年成为这家便利店的公司总裁。
He began his career at Mitsubishi, Lawson's biggest shareholder, in 1981 and became President of the convenience - store operator in 2002.
以三菱(Mitsubishi)为例,它创立于1870年,最初的业务是在日本南部的一个小岛上管理土佐(Tosa)家族的船只。
Mitsubishi, for instance, started life in 1870 running the ships of the Tosa clan from an island in southern Japan.
日本的三菱集团(Mitsubishi Corp)将最迟在2012年3月关闭其石油衍生品业务。
Japan's Mitsubishi Corp is to close its oil derivatives business by March 2012.
在19世纪70年代前所制造的直列四缸引擎中三菱引擎就是第一个推广平衡轴的使用的。
Mitsubishi Motors was one of the first to popularise the use of balance shafts in straight-four engines built from the 1970s onwards.
由于在70年代拉丁美洲的贷款上出了意外,东京三菱银行有一直怀有一个愿望,就是要谨慎。
After lending mishaps in Latin America in the 1970s his bank has an abiding desire to be cautious.
据摩根·士丹利日本三菱部的费尔德曼先生称,自20世纪90年代以来,生产率就已每年1%左右的水平上升。
According to Mr Feldman at Morgan Stanley MUFG, since the 1990s productivity has been rising by an average of around 1% a year.
然而,随着20世纪60年代日本国内石油代替煤炭成为主要出口能源,三菱公司于1974年关闭了它在端岛的煤矿。
However, in the late 1960s, petroleum began to replace coal as the predominant energy export in Japan, and in 1974 Mitsubishi closed its Hashima mine.
在悲痛地看到过去五年持续下降的销量之后,美国本土品牌别克和日本品牌三菱最先开始在北美看到死期将近。
Brands ranging from American-born Buick to Japan-based Mitsubishi, are primed to meet their demise in North America after seeing dismally steep downward sales for the last five years.
三菱电机公司为世界百强企业之一,是一家有着80年历史的老企业,在综合机电行业是很有代表性的企业。
As one of the biggest firms in the world, Mitsubishi electric Corporation is a firm with 80 years history and a typical firm in the electric industry.
三菱蒙特罗加热器1994年所示如下图。
Heater wiring diagram of Mitsubishi Montero 1994 are shown in the following figure.
我们拥有10年为飞利浦、松下电器、夏普、三菱、三洋等世界知名公司配套生产注塑产品的经验;
We have 10-year manufacturing experience of injection molding products, which are specialized for Philips, Panasonic, Sharp, Mitsubishi, Sanyo and other world-renowned companies.
4008年是基于三菱的ASX交叉,这也是“卖体育的我们,加工在加拿大和日本。
The 4008 is based on Mitsubishi's ASX crossover, which is also sold as the Outlander Sport in the US, and the RVR in Canada and Japan.
至2002年他曾在在日本任三菱汽车公司开发部经理。
Xuan used to serve as Development Manager at Mitsubishi Motors Corporation in Japan (1995 to 2002).
此外,文章表示,三菱地所株式会社(Mitsubishi Estate)计划在2013年前,在东京成田机场附近开设一家专门针对中国消费者的品牌直销购物中心。
Meanwhile, Mitsubishi Estate plans to open an outlet mall close to Narita Airport by 2013, specifically targeting Chinese customers, the story said.
这是一部典型的2000年代三菱电梯连标准设备,包括一个供伤残人士使用的额外楼层按掣面板,并使用了标准的三菱到达响钟。
This is a typical 2000s Mitsubishi elevator with standard equipment, including an addition floor button panel for disabled use. The standard Mitsubishi arrival bell is used.
2003年,与日本三菱电机签定了汽车电机的技术转让合作协议。
In 2003, we signed the aggrement of technical transformation of motor.
PS A标致雪铁龙集团三菱和已经签署了一项协议在2010年初将这两家公司分享汽车,随着4007年欧蓝德已根据。
Mitsubishi and the PSA Peugeot-Citroen group had signed an agreement in early 2010 which will see both companies sharing cars, with the 4007 already based on the Outlander.
从二零零三年开始,九巴陆续淘汰三菱MK巴士,而用作训练巴士用途的AM72亦已经于二零一零年八月退役。
KMB started to withdraw Mitsubishi MK midibuses from 2003. The Mitsubishi training bus AM72 was also delicensed in Jul. , 2010.
二零一一年六月,随著最后两架MK117J退役,九巴只馀下十五架三菱MK217J巴士,用作行走53,77K及276路线。
After the withdrawal of the last 2 MK117Js in Jun. , 2011, only 15 MK217Js remain in the fleet and mainly used on 53, 77K and 276.
二零一一年六月,随著最后两架MK117J退役,九巴只馀下十五架三菱MK217J巴士,用作行走53,77K及276路线。
After the withdrawal of the last 2 MK117Js in Jun. , 2011, only 15 MK217Js remain in the fleet and mainly used on 53, 77K and 276.
应用推荐