1939年战争爆发前不久他们逃到了美国。
They had escaped to America shortly before war broke out in 1939.
英国1763年公告、1812年战争、地理阻隔和现代交通的缺少都对向西迁移产生了阻碍。
The British Proclamation of 1763, the war of 1812, geological barriers and the lack of modern-day transportation all provided resistance against westward migration.
欧洲近四分之一人口,死于三十年战争和英国内战,稍后我会展示给你们看,我对此也很难过。
The English Civil War, the Thirty Years' War, in which in parts of central Europe a quarter of the population disappeared, were killed, murdered in ways that I will unfortunately show you in a while.
他还表示,1948年战争期间被迫离开或逃离家园的巴勒斯坦难民,将不会被允许返回今日的以色列国。
He also said Palestinian refugees, who were forced out or fled from their homes during the 1948 war, would not be allowed to return to what is today Israel.
首先就是秘鲁与智利之间关系一直因1879-83年战争留下的仇恨(智利并吞邻国的部分领土)而难解心结。
The first is that relations between Peru and Chile are dogged by the bitter legacy of the war of 1879-83, in which Chile annexed part of its neighbour’s territory.
几天前,扎伊迪曾在狱中向他兄弟透露,他想继续为伊拉克的下层人民以及那些饱受六年战争之苦的人民工作。
Zaidi told his brothers from prison during the past few days that he wants to continue working with Iraq's underclass as well as those disadvantaged by the six-year occupation.
虽然是七年战争的老兵,英国将军约翰·伯戈因最有名的却是由于1777年秋天他在萨拉托加第二战役的惨败。
A veteran of the Seven Years' War, British general John Burgoyne is best remembered for his defeat in the second Battle of Saratoga in the fall of 1777.
我猜这就是霍布斯所谓的,“污秽不堪,朝不保夕,野蛮不化”,第四个我记不得了,三十年战争时期的生活就是如此。
I guess this is what Hobbes meant by "Nasty, short, and brutish," or whatever the fourth was. I don't remember, but what life was in the Thirty years' War, that was the way it was.
当时号称“北方飓风”的国王古斯夫斯。阿道尔弗正处在“三十年战争”的军事鼎盛阶段,他亲自规定了这艘船的规模和武器配备。
King Gustavus Adolphus, 'the Northern Hurricane', then at the height of his military success in the Thirty Years' War, had dictated her measurements and armament.
作为独立战争的第一次反抗的胜利,提康德·罗加堡战役极大地鼓舞了士气,并为大陆军的第一年战争提供了关键的火炮。
As the first rebel victory of the Revolutionary war, the Battle of Fort Ticonderoga served as a morale booster and provided key artillery for the Continental Army in that first year of war.
美国和加拿大自1812年战争以后存有10处边界争端,两国对过于复杂、牵涉太多因素的争端始终坚持通过协商解决。
The United States and Canada after the war of 1812 with 10 border disputes, for the two countries is too complicated, involving many factors always adhere to the dispute resolved through consultation.
据原告称从1994到2001,7856个服役人员因该政策而退役。但是自从2002年战争开始到2009年,5167服役人员被退役。
From 1994 to 2001, 7, 856 service members were discharged under the policy, while from 2002, when fighting began, to 2009, 5, 167 were discharged, according to the plaintiffs.
据原告称从1994到2001,7856个服役人员因该政策而退役。但是自从2002年战争开始到2009年,5167服役人员被退役。
From 1994 to 2001, 7,856 service members were discharged under the policy, while from 2002, when fighting began, to 2009, 5,167 were discharged, according to the plaintiffs.
除了一段短暂的和平,那场战争持续了九年。
Apart from a brief interlude of peace, the war lasted nine years.
反叛者自2001年以来一直进行游击战争。
战争结束十年之后他才露面。
He only came out of hiding ten years after the war was over.
最后,联盟军不得不投降,战争在1865年5月结束。
Finally the Confederate army had to surrender, ending the war in May, 1865.
直到1697年的法国战争,威廉三世才说服国会建立一支专业的常备军,而国会这样做的代价是将军队置于严格的立法控制之下。
Not until the war France in 1697 did William III persuade Parliament to create a professional standing army, and Parliaments price for doing so was to keep the army under tight legislative control.
卡梅伦先生的团队并不打算恢复约翰·梅杰在1996年的“牛肉战争”期间尝试的不作为政策,这是保守党在欧洲留下的另一个不愉快的记忆。
Mr. Cameron's team are not proposing to revive the non-coop policy that John Major tried during the "beef war" of 1996, another unhappy Tory European memory.
林登·B.约翰逊正在加紧推进越南战争,因此1964年通过了《东京湾决议》,授权对柬埔寨进行轰炸。
Lyndon B. Johnson was ratcheting up the Vietnam War, so the Gulf of Tonkin Resolution was passed in 1964, which authorized bombing raids on Cambodia.
1854年,许多英国士兵参加了克里米亚战争。
In 1854, lots of British soldiers went to fight in the Crimean War.
我渴望阅读更多(相关史料),但惊讶地发现,奥曼出版于1914年的附录是记载这场秘密战争的唯一值得研究的材料。
I was keen to read more, but was surprised to find that Oman's appendix, published in 1914, was the only considered thing that had been written about this secret war.
她决定旅行,并于2006年抵达尼泊尔西部。当时那里刚刚结束一场战争,许多儿童流落街头。
She decided to travel and arrived in western Nepal in 2006. A war had just ended there and left many children living on the streets.
她决定旅行,并于2006年抵达尼泊尔西部。当时那里刚刚结束一场战争,许多儿童流落街头。
She decided to travel and arrived in western Nepal in 2006. A war had just ended there and left many children living on the streets.
应用推荐