《福布斯》年度中国名人榜主要基于收入以及在杂志、报纸、电视节目和网络上的曝光率。
FORBES CHINA's annual celebrity list is based on income and appearances in magazines, newspapers, TV shows and online.
库奥科-斯威廷和维加拉或许是绝无仅有的两大电视剧女演员,能以2850万美元居此次年度薪酬最高的一百名人榜单之首,即年度最高薪艺人。
Cuoco-Sweeting and Vergara may have been the only TV actresses to make the $28.5 million cut off for this year's Celebrity 100, the annual list of top-paid entertainers.
库奥科-斯威廷和维加拉或许是绝无仅有的两大电视剧女演员,能以2850万美元居此次年度薪酬最高的一百名人榜单之首,即年度最高薪艺人。
Cuoco-Sweeting and Vergara may have been the only TV actresses to make the $28.5 million cut off for this year's Celebrity 100, the annual list of top-paid entertainers.
应用推荐