维多利亚女王自1837年至1901年在位。
这尊宝座是1736年至1795年在位的乾隆皇帝的。
The throne belonged to Emperor Qianlong, who ruled from 1736-1795.
去年在位于坦桑尼亚的阿鲁沙市的总部,东非共同体五国签署了建立共同商场的协议。
The agreement signed last year at the EAC's headquarters in the Tanzanian city of Arusha was a first step.
内维尔也批评了足总对教练的选择,特别是他非常质疑1996-1999年在位的霍德尔。
Neville also criticises the Football Association over its managerial appointments and highlights some controversial methods utilised by Hoddle between 1996 and 1999.
李渊的儿子唐太宗李世民(626- 649年在位),是中国历史上最有作为的君王之一。
Later, Li Shimin (r. 626-649), son of Li Yuan, ascended the throne as emperor Taizong, who was one of the greatest emperors in Chinese history.
其后裔斯图亚特家族的詹姆士六世在1603年继承英国王位,成为英王詹姆士一世(1603 ~ 1625年在位)。
The descendant of Stuart family, James VI, succeeded to the British throne in 1603, became King James I (reigned 1603 ~ 1625).
中世纪,法国被分成无数采邑和王国,路易十一世时(1461- 1483年在位)其中多数采邑和王国被合并为属于王室的领域。
In the Middle Ages France was split into numerous fiefdoms and kingdoms, most of which were incorporated into the royal domain by the time of Louis XI (reigned 1461-1483).
亨利八世(1509年至1547年在位):16世纪的英国经济繁荣,这使得来自中产阶级的商人和上层阶级的贵族从外貌上难以区分。
Henry VIII (rule 1509-1547 A.D.) : England prospered in the 16th century, and as a result, it became increasingly difficult to tell the merchants from the middle class from the nobility.
第一次系列地收听来自其他文明社会的可能的无线电信号,于1959年和1960年在位于西弗吉尼亚的格林·邦克的国家射电天文台里进行。
The first serious attempt to listen for possible radio signals from other civilizations was carried out at the National radio Astronomy Observatory in Greenbank, West Virginia, in1959 and1960.
这条继承线回到了彼得的女儿伊莉莎白(1741~1762年在位)、她的侄子彼得三世及其妻凯萨琳二世大帝以及他们的儿子保罗一世手中。
The line of descent returned to Peter's daughter Elizabeth (r. 1741-62), her nephew Peter III and his wife Catherine II the Great, and their son Paul I.
这条继承线回到了彼得的女儿伊莉莎白(1741~1762年在位)、她的侄子彼得三世及其妻凯萨琳二世大帝以及他们的儿子保罗一世手中。
The line of descent returned to Peter's daughter Elizabeth (r. 1741-62), her nephew Peter III and his wife Catherine II the Great, and their son Paul I.
应用推荐