这些及其他此类措施本应于1985年付诸实施。
These and other such measures ought to have been put into effect in 1985.
可以预付十马克,余数分年付。
该优惠码可用于月付、季付、半年付和年付。
This can be used on monthly, quarterly, semi-annual and annual plans.
您可以先付30英镑定金,然后每月14镑,3年付清。
You can pay a deposit of thirty pounds, and then fourteen pounds a month for three years.
英国历史上最高的离婚费是保险大亨约翰在2006年付给他前妻的4800万英镑。
The biggest contested divorce settlement in English history was the 48 million pounds (about $90 million at the time) insurance tycoon John Charman was ordered to pay his ex-wife in 2006.
中国正在考虑的延迟退休计划可能将于2016年付诸实施,但是具体细节仍然有待讨论。
China a's plan to raise its retirement age in progressive steps may be put into action in 2016, but details remain under discussion.
但是根据世界报业协会的统计,2005年付费的印度日报的数量剧增44%达到了2,700份。
But since 2005 the number of paid-for Indian daily newspaper titles has surged by 44% to 2, 700, according to the World Association of Newspapers.
但是根据世界报业协会的统计,2005年付费的印度日报的数量剧增44%达到了2,700份。
But since 2005 the number of paid-for Indian daily newspaper titles has surged by 44% to 2,700, according to the World Association of Newspapers.
1983年慈善团体均免付税款。
过了将近6到7年,汤姆已经无力支付所有的家庭开支,甚至付不起基本的生活必需品。
After almost 6 to 7 years, Tom was unable to pay for all the household expenses, even the basic necessities.
一些城巿,好些付按揭十年的人手头上只有少许,或没有房屋抵押资产了。
In some cities, people who have paid their mortgages for a decade have little or no home equity.
即使你对自己开发的软件收费很高--每个用户每月140美元左右,这样的价码也至少要一年的收入才仅能做到抵付日常琐碎的支出。
We charged quite a lot for our software—about $140 per user per month—but it was at least a year before our revenues would have covered even our paltry costs.
我们需要在2050年前把这个数据提高到50%,而且我们必须达到这个目标,因为失败的代价我们付不起。
We need to get that figure to 50% by 2050, and we simply cannot afford to be derailed from that target.
韦尔斯当然也对县局提起了诉讼,产生了巨大的反响——意味着警察要纳税人给他付工资,虽然他朝三年级老师开枪,职位却坐得稳稳当当。
Wells will almost certainly Sue the county to great effect — meaning the tax-payers will pick up the bill, while a cop who tased a third-grade teacher effectively keeps his job.
联邦文件还显示他在1967年因为伪造支票付房租而被提起诉讼。
The federal documents also note that he was convicted in 1967 of forging a check to pay his rent.
1998至1999年,超过签证期限仍逗留在英国的工作者得到了一个机会重新申请签证,也不必付罚金。
Between 1998 and 1999, domestic workers who had broken their visa restrictions were offered the chance to come clean without penalty.
高昂的个税和慷慨的福利金——连续三年支付失业者原先收入的80%——意味着不鼓励工作。
High personal taxes and generous welfare benefits-which pay people who lose their jobs as much as 80% of previous incomes for three years-discourage work.
“我们现在看到的在2008年前是不常见的,”财政科学研究所研究员付志华说。
"What we're seeing was not very common before 2008," said Fu Zhihua, a research fellow at the research Institute for Fiscal Science.
大概十年前吧,刚起步的时候,我买了一大堆工具,用信用卡付的钱。
Well, when I first started, about ten years ago, I bought a bunch of equipment and put it on my credit card.
债券是对在规定日期偿还所借的钱并付利息的承诺,发行期限在一年以上。
A bond is a promise to repay borrowed money in addition to paying interest on specified dates and is issued for a period of more than a year.
如果你养成了刷卡消费的习惯,不管你能不能在月底还完款,你还是可能为那些东西付10年的帐。
If you make a habit of putting all your purchases on credit CARDS, regardless of whether you can pay your bill in full at the end of the month, you might still be paying for those items in 10 years.
现在,我听到的都是退休待遇怎么倒退了15年,而我到时候甚至可能付不起女儿的学费。
All I ever hear about now is how my retirement has been pushed back 15 years and how I won't be able to afford my daughter's tuition when she grows up.
在1580年的版本中,我们能看到海伦娜正在沉睡,她身着16世纪的服饰(注:海伦娜生活在公元250年至公元330年间),还有一件披风和一付面纱,头戴王冠。
In the 1580 version, we see Helena sleeping, wearing 16th century clothes (note: Helena lived from 250 to 330 a.c.), with a cloth and a veil, secured by her crown.
这种情况下人们一般会重新考虑是否要购买这些商品。)日产需首付1,999美元,租期3年,每月付租金349元。
Nissan's requires $1, 999 down and a payment of $349 a month for three years.
来自波士顿的歹徒WhiteyBulger,住在圣莫尼卡长达十五年,一直使用现金付房租,并把成千上万的美钞藏在了公寓的墙后。
Whitey Bulger, the Boston gangster who lived in Santa Monica for 15 years, paid his rent in cash, and stashed thousands of dollars in his apartment walls.
我是三年前搬进我的公寓的。付完小费打发走搬运工人以后我所做的第一件事就是:在箱子上坐下,打开我的笔记本,嗅探空气中的Wi-Fi信号。
When I moved into my apartment three years ago, the first thing I did after I tipped the movers was sit down on a box, crack open my laptop and sniff the air for wi-fi signals.
这项服务一般每月收取10美元,但Sprint提供的某些全包服务将其作为免费附加项目,而iPhone用户可以一年支付70美元购买AT&T的价格搜索服务。
The services generally cost $10 a month, but some of Sprint’s all-inclusive plans offer this feature as a free add-on, and iPhone owners can pay $70 a year for AT&T Navigator.
这项服务一般每月收取10美元,但Sprint提供的某些全包服务将其作为免费附加项目,而iPhone用户可以一年支付70美元购买AT&T的价格搜索服务。
The services generally cost $10 a month, but some of Sprint’s all-inclusive plans offer this feature as a free add-on, and iPhone owners can pay $70 a year for AT&T Navigator.
应用推荐