二是相互尊重,平等相待。
Second, China and Nepal share mutual respect and treat each other equally.
酋长对他像朋友一样平等相待。
为此,我们要平等相待,努力深化互信。
To this end, we should treat each other as equals and deepen mutual trust.
他们坚持对他们要平等相待。
他们对我们平等相待。
两国关系的特点是平等相待、和睦共处、世代友好。
The characteristics of the relationship are equality, harmonious coexistence and ever-lasting friendship.
两国应平等相待、互相理解、互相帮助、互相学习、互相进步。
Both countries should treat each other as equals, understand, help and learn from each other for mutual progress.
中国与非洲国家的关系是国与国之间平等相待、真诚友好的典范。
The relationship between China and African countries is a typical example of country-to-country relationship characterized by treating each other as equals and sincere friendship.
第五,相互尊重,平等相待,妥善处理重大敏感问题。
Fifth, treat each other with respect and as equals, and handle major, sensitive issues in a proper manner.
也中相互尊重,平等相待,传统友谊日益加深,合作领域不断扩大。
Yemen and China, who respect each other and treat each other as equals, have witnessed their traditional friendship increasingly deepened and areas of cooperation continuously expanded.
两国人民始终真诚友好,平等相待,互相支持,结下了深厚的友谊。
People of the two countries have maintained sincere friendship and support each other on an equal footing. Profound friendship between the two peoples has been established.
我们坚持互相尊重、平等相待,反对以大欺小、以强凌弱、以富压贫。
We advocate mutual respect and equality, and oppose to the big, strong and rich bullying the small, weak and poor.
她弯腰接过鲜花的神情,恰好表明她真将孩子平等相待的。
The way she bends down to accept flowers from small children is tantamount to her saying that she regards them as her equals.
强调对周边国家不论大小、强弱、贫富,中国一律平等相待、坦诚相见。
He emphasized that China treats all the neighboring countries, being big or small, strong or weak, rich or poor, equally and sincerely.
中捷建交半个多世纪来,两国人民一贯相互尊重、平等相待、互利合作。
Since the establishment of diplomatic ties more than half a century ago, the two peoples have always respected each other, treated each other as equals and conducted mutually beneficial cooperation.
双方应从两国关系大局出发,相互尊重、平等相待,增进了解、加强信任。
We have learnt to respect each other as equals and increase mutual understanding and trust.
中欧美彼此应平等相待,不应寻求单方面加强同某一方的关系来削弱另一方。
We should treat each other as equals and refrain from unilaterally strengthening ties with one party to weaken the other.
无论国际风云如何变幻,我们都要坚持相互尊重、平等相待、彼此信任、睦邻友好。
Whatsoever happens on the world arena, we should insist on mutual respect and trust, treat each other as equals and maintain good-neighborliness and friendship.
出现分歧,本著相互尊重、平等相待的精神商谈解决之道,最符合各方利益。
Should differences arise, it behooves us all to discuss them with respect and a keen sense of equality.
出现分歧,本着相互尊重、平等相待的精神商谈解决之道,最符合各方利益。
Should differences arise, it behooves us all to discuss them with respect and a keen sense of equality.
显然,果敢训练的背后是这样的信念,即人人生而平等,人与人之间应该平等相待。
Underlying assertiveness training, obviously, is the belief that we are all created equal and should treat each other as equals.
显然,果敢训练的背后是这样的信念,即人人生而平等,人与人之间应该平等相待。
Underlying assertiveness training, obviously, is the belief that we are all created equal and should treat each other as equals.
应用推荐