然而,这种合作必须建立在信任、协商、平等和互利的基础上,必须从事实出发,而不是依凭推论。
However, such cooperation must base on trust, negotiation, equality and mutual benefits. It must proceed from actual facts, rather than deductions.
在某些方面,流程管理是遵循流程的平等部门之间的协商和坚持。
In some ways, process management is equal parts negotiation and insistence that processes be followed.
答:中国和不丹一直保持着睦邻友好关系,双方同意通过平等友好协商早日解决两国间的边界问题。
A: China and Bhutan always maintains friendly and good-neighborly relations. The two sides agreed to settle bilateral border issues through equal and friendly consultation at an early date.
继续通过平等友好协商,处理彼此间存在的一些分歧和争议,寻求问题的逐步解决。
We should continue our efforts in handling the exsting differences or disputes through friendly consultations on an equal footing and seek progressive solution to the problems.
我们主张通过平等友好协商,寻求公平合理、双方都能接受的解决方案。
We maintain that both sides should pursue an equitable, reasonable and jointly acceptable resolution through friendly consultation on an equal footing.
对这些问题,我们不是不重视,而是要在平等和相互尊重的基础上,通过沟通协商加以妥善解决。
That is not to say we disregard the matters. We hold that the frictions and disputes need to be properly handled through communication and consultation based on equality and mutual respect.
甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议,双方共同遵守。
On the principles of equality and mutual benefit and through amiable negotiation, both parties hereto agree as follows and shall abide by.
第五条订立经济合同,应当遵循平等互利、协商一致的原则。
Article 5 in concluding an economic contract, the parties must follow the principles of equality and mutual benefit and agreement through consultation.
继续通过平等友好协商,处理彼此间存在的一些分歧和争议,寻求问题的逐步解决。
These problems can be solved step by step by handling the existing disagreements and disputes through continued friendly consultations on an equal footing.
国际事务应由所有国家在平等的基础上协商解决。
World affairs should be settled by all countries through consultations on an equal footing.
APEC实行的是协商一致的原则。成员的活动和工作计划在公开对话、平等尊重的基础上,征集所有参与者的意见。
APEC operates by consensus. Members conduct their activities and work programs on the basis of open dialogue with equal respect for the views of all participants.
无数事实已经证明,只有让当事国自己坐下来进行平等友好的协商,才能最终解决争议。
History has told us mortal beings time and again that solutions to disputes will come only when countries concerned sit down face to face for equal and friendly consultation.
订立和变更劳动合同应当遵循平等自愿、协商一致的原则,不得违反法律、行政法规的规定。
Conclude and change labor contract to ought to abide by equality freewill, negotiate consistent principle, do not get the provision of lawbreaking, administrative regulations.
建立在平等基础上的对话、协商和谈判,是解决争端、维护和平的正确途径。
Dialogues, consultations and negotiations by parties concerned on an equal footing are the correct approach to resolving disputes and safeguarding peace.
然而,这种合作必须建立在信任、协商、平等和互利的基础上,必须从。
However, such cooperation must base on trust, negotiation, equality and mutual.
甲乙双方在平等自愿的基础上,就甲方委托乙方定作一事,经充分协商,现达成如下协议,供双方遵照执行。
Both parties on the basis of equality, voluntariness, now this agreement is reached, Both parties must implement and abide by it.
妥协的过程是一个社会各方积极参与,平等竞争和协商的过程。
In the process of compromise, all parts of the society participate actively, compete equally, and consult.
恢复性司法是一种全新的司法模式,恢复性司法认为司法应当在调解、协商中修复损害,重建平等的社会关系。
Restorative justice is a new model of justice, which advocates that justice should repair the damage and rebuild the social relations of equality in the mediation and consultations.
第六条供电企业和用户应当根据平等自愿、协商一致的原则签订供用电合同。
Article 6 Both power suppliers and users shall, under the principle of equality, volition and consensus through consultations, sign contracts on the supply and consumption of electric power.
在平等基础上的对话、协商和谈判,是解决争端、维护和平的正确途径。
To conduct dialogue, consultation and negotiation on an equal footing is the right way to solve disputes and safeguard peace.
订立合同,应当依据平等互利、协商一致的原则。
Contracts shall be concluded according to the principle of equality and mutual benefit and the principle of achieving agreement through consultation.
强调文化间的平等对话与协商合作。
Stresses equality, dialogue and cooperation among all different cultures.
本协议未尽事宜,双方应本则平等、公平的原则进行协商。
To deal with the matters covered in this contract, both sides should talk things over basing on the principles of equality and fairness.
本协议未尽事宜,双方应本则平等、公平的原则进行协商。
To deal with the matters covered in this contract, both sides should talk things over basing on the principles of equality and fairness.
应用推荐