最近,你又可以把另一款添加到清单中:苹果平板电脑。
现在,我相信平板电脑将在我们的家庭及生活中拥有更重要的地位。
So I'm now convinced that tablets will have an important place in our homes and our lives.
猜对有奖一较高下。在平板电脑,上网本,机顶盒,电子书以及电视市场上,包括索尼,罗技,东芝等巨头都纷纷表示已经准备好在其产品中植入安卓系统。
Dozens of manufacturers such as Sony Corp., Logitech International SA and Toshiba Corp. are readying tablet computers, netbooks, set-top boxes, e-readers and televisions that will run on Android.
但如今,在一个充斥着智能手机,平板电脑以及电子书的世界里,高科技已经以不可思议的方式进入到课堂中。
However, now in a world piled high with smartphones, tablets and e-readers, technology has entered the classroom in ways unimaginable.
尽管由于近期智能手机和平板电脑的风行令小尺寸LCD面板表现较为活跃,但尼康第三季度售出的18台LCD光刻机中仍有12台是面向大尺寸面板(7/8G)的产品。
Although small-size LCD capex has been robust recently for tablet and smart phone panels, 12 of the 18 units shipped were for large size (7/8G) panels.
上图源于网络广告公司AdMob对1,400多名平板电脑用户的一项调查。 2009年,谷歌(Google)在与苹果(Apple)竞购AdMob的过程中胜出。
This chart is from a survey of more than 1,400 tablet computer users conducted by AdMob, the online advertising company that Google (GOOG) snatched away from Apple (AAPL) in 2009.
忘掉我以前说的关于用户不要买平板电脑的话吧,作为一群消费者中的一员,今天我颠覆了自己的立场预购了一台iPad。
Ignore what I said previously about consumers not buying tablets. As a consumer focus group of one, I have reversed that position and am picking up my preordered iPad today.
Gizmodo网站上写道:“感觉整个世界都在屏住呼吸等待苹果平板电脑的诞生,但也许它并不是我们梦境中的那个它。”
"It feels like the whole world is holding its breath for the Apple tablet," Gizmodo wrote. "But maybe we've all been dreaming about the wrong device."
恒温器还能连接到屋内的Wi - Fi网络中,用户可以使用手机或平板电脑进行远程遥控。
It also can connect to your home's Wi-Fi network, allowing you to control it remotely from a phone or tablet.
Dell以Android为基础的平板电脑比小灵通只大一点,但与其说是为在移动中打电话,不如说是为移动数据传输而设计。
Dell's Android-based tablet is little bigger than a smartphone, but is designed for mobile data consumption rather than making calls on the move.
在日本努力从地震海啸中振作之际,苹果公司推迟iPad2平板电脑在日发售。
Apple has postponed the launch of the iPad 2 tablet in Japan, as the country struggles to recover from the recent earthquake and tsunami.
一家刚起步的公司,MeLLmo创建了一个名为Roambi的应用程序,这个程序从庞大的金融系统中的调出数据,然后在智能手机和平板电脑的用图表形式表现出来。
MeLLmo, a start-up, has created an app called Roambi that takes data from big financial systems and presents them in graphical format on smartphones and tablets.
设计师们需要创作一种手持式笔输入平板电脑的设计,他们中的大多数甚至从未设计过电脑。
The designers had to create designs for a handheld tablet computer, with pen input. Most of them had never designed a computer before.
无论它是多么光芒四射,当我们真正回到现实中思考,会发现平板电脑要想取代笔记本电脑仍然有很长的一段路要走。以下是其中的5个原因。
Despite all of the fanfare, when we come back to reality, the tablet computer still has a long way to go before it can replace the laptop or netbook for most people and here are 5 reasons why.
年1月在内华达州拉斯维加斯举行的消费者电子展中的参观者看到,大量平板电脑将在2011年进入市场。
Visitors at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, Nevada, in January 2011 saw a rain of tablets that will enter the market in 2011.
但是预计其它的平板电脑,特别是哪些基于谷歌安卓操作系统的平板电脑,将蚕食苹果在这个高速增长市场中的份额。
But other tablet computers, in particular those based on Google's Android operating system, are expected to erode its share of a fast-growing market.
RIM也加入平板电脑这一行业,戴尔,三星,惠普都有在此行业中拥有产品。 这也让RIM有望在日益扩张的市场中有一分羹。
RIM joins a long line of businesses, including Dell, Samsung and Hewlett-Packard (HP), which have set their sights on winning a chunk of what promises to be a whopping market.
苹果也在平板电脑之战中占据了主导的领先地位。
And Apple has jumped out to a commanding lead in the tablet wars.
她在报告中写道,数据显示平板电脑分食市场是重要的一个因素。
“Tablet cannibalization” is a significant factor in those numbers, she reportedly wrote.
低价形象将使亚马逊的平板电脑成为ipad最大的竞争对手,同时亚马逊将主要从平板电脑的app和相关服务销售中取得巨大收益。
This low price label could make Amazon's tablet the iPad's top contender as the company would get huge revenue from sales of apps and services on its tablet.
贯穿二十张最高阅读量的在线版《每日图表》中的主题难于清楚辨明,因为这些图表罗列了从平板电脑价格到啤酒消费等各种主题。
The theme running through the 20 most viewed daily charts published on this website in 2010 is hard to discern, with charts detailing everything from iPad prices to beer consumption.
但是在去年一年中平板电脑和智能手机如雨后春笋般涌现,这些设备有着和Chorme笔记本一样的体验经历,它们和互联网紧密相连。
Over the past year, though, tablets and smartphones have continued to surge. These devices deliver the same basic experience as the Chromebooks since they too tend to revolve around the Web.
在平板电脑进入的工作场所,不论是iPad还是其他的平板电脑产品都还没替代个人电脑这项过去三十年中信息工作者主要的工作工具,至少目前是还没有。
For all its inroads in the workplace, neither the iPad nor any other tablet has displaced the PC, the workhorse of information workers for three decades - at least not yet.
“许多平板电脑产品不使用英特尔处理器或是微软操作系统环境真是让人出乎意料,”高盛分析师BillShope在周日出版的报告中写道。
"What is surprising is that many of these products are not utilizing Intel microprocessors or a Microsoft operating environment," wrote Goldman Sachs analyst Bill Shope, in a report published Sunday.
一些偏远工作雇员如售货员可能从3g套餐中收益,但是在办公室或者工业环境中的便携平板电脑持有者还只是使用Wi - fi功能罢了。
Some remote employees such as salespeople might benefit from 3g service, but tablet-toting workers in an office or industrial setting would function just as well with Wi-Fi.
浏览器(不论是在计算机中,或者在移动设备、电话、或者平板电脑中)是越来越多用户与应用程序交互的方法。
The browser (whether it be on a computer or mobile device, phone, or tablet) is the means by which more and more people interact with applications.
布拉德利数次说过惠普会在网络操作系统上有“巨大投入”,并将其用于Slate平板电脑,上网本和手机中。
Bradley said several times HP will "invest heavily" in WebOS, and use it on SLATE PCs, Netbooks, and phones.
布拉德利数次说过惠普会在网络操作系统上有“巨大投入”,并将其用于Slate平板电脑,上网本和手机中。
Bradley said several times HP will "invest heavily" in WebOS, and use it on SLATE PCs, Netbooks, and phones.
应用推荐