“当他们将我的孩子救出时,他不停地要水喝,但他还是死了”,王朝平(音)说,手里拿着张护照般大小的16岁儿子王庭海(音)的照片。
"When they pulled my boy out, he kept begging for water but then he died," said Wang Chaoping, holding a passport-sized photo of his 16-year-old son, Wang Tinghai.
“当他们将我的孩子救出时,他不停地要水喝,但他还是死了”,王朝平(音)说,手里拿着张护照般大小的16岁儿子王庭海(音)的照片。
"When they pulled my boy out, he kept begging for water but then he died," said Wang Chaoping, holding a passport-sized photo of his 16-year-old son, Wang Tinghai.
应用推荐