露趾鞋、平底高跟鞋和牛筋底高跟鞋都很经典的款式。
Peep toe, stacked and oxford heels are all very classic shapes for shoes.
穿高跟鞋的人出现严重的背部问题、扭伤或脚踝骨折的风险,比穿平底鞋的人高出三倍。
The risk of severe back problems and twisted or broken ankles is three times higher for a high heel wearer than for a flat shoe wearer.
如果你的脚天生适合穿高跟鞋,而你却坚持穿平底鞋,你那是在对抗你的生理结构。
If your feet naturally suit a high heel and you constantly wear flat shoes, you are going against your natural structure.
利用磁共振成像和超声波技术,研究人员比较了经常穿高跟鞋的女性与一般穿平底鞋的女性的小腿肌肉和跟腱。
Using MRI and ultrasound technology, researchers compared the calf muscles and Achilles tendons of women who frequently wear high heels with those of women who mainly wear flat shoes.
买几双能放进包里的折叠平底鞋(最好是宝石的),这样你就没有理由天天穿着一双高跟鞋了。
Buy some fold-up flatties (jewelled, preferably) that can slip into a bag so that you have no excuse not to wear a pair of heels now and again.
如果你的脚和你伸直的腿成直角,且没有晃荡,那么说明你有一个较低的踝关节,你穿平底鞋会比穿高跟鞋更舒适。
If your foot is at a right Angle to your outstretched leg and does not dangle, you have a low ankle-joint axis and will be more comfortable in flat shoes than in high heels.
有一个人穿着服务员的服装坐电梯到我们房间,但我发现服务员穿着一双高跟鞋,要知道,绝大部分清洁工为了方便都只穿平底鞋。
Some person got up through the elevator and came to the room wearing a maid's uniform. But we noticed she was also wearing heels.
在《实验生物学杂志》明天的在线报道中,他们称穿高跟鞋的女性的小腿肌肉纤维比穿平底鞋女性短13%以上。
They report online tomorrow in the Journal of Experimental Biology that the muscle fibers of the calves of women who wear high heels are 13% shorter than those of women who wear flats.
索普女士说,穿高跟鞋工作一整天太痛苦,所以她要求穿自己在堤坝站的工作地点穿的时髦的平底鞋。
Ms Thorp said she would have struggled to work a full day in high heels and had asked to wear the smart flat shoes she had worn to the office in Embankment.
妈妈:不要了,谢谢!我还是喜欢穿平底鞋。穿高跟鞋走路太累。那么,我还是买那双黑色的吧。
Mother: No, thanks. I prefer flat shoes. It's difficult to walk with high heels, Well, I'll take those black ones.
随身携带你的凉鞋或平底鞋,因为穿高跟鞋让人老得更快。
Lugging your sandals or flats to every event you attend while wearing high heels gets old fast.
用超声波来测量女性小腿肌肉中的肌肉纤维的长度,他们发现穿高跟鞋的纤维长度比那些穿平底鞋的会缩短13%。
Using ultrasound to measure the length of muscle fibres in the women's calf muscles, they found high heel wearers were 13 per cent shorter than those who wore flat shoes.
超声波测量女性小腿肌肉中的肌肉纤维长度,他们发现穿高跟鞋的纤维长度比那些穿平底鞋的会缩短13%。
Using ultrasound to measure the length of muscle fibres in the women's calf muscles, they found high heel wearers were 13 per cent shorter than those who wore flat shoes.
除了那双高跟鞋,换成舒适的平底鞋了。说老实话我可受不了穿着高跟鞋走几个小时。
This was what I wore today, except when shopping I change the heels into a nice flat one.
更糟糕的是,如果一个女人从青春期就开始穿高跟鞋,她脚上和腿上的肌肉会畸形以致于即使穿平底鞋走路也会感觉很痛苦别扭。
Worst of all, if they are worn continually from adolescence on, they deform the muscles of the feet and legs so that it becomes even more painful and difficult to walk in flat soles.
保守的运动或步行鞋、平地便鞋、木底鞋、软底鞋、靴子、平底拖鞋、高跟鞋在工作中都是可以接受的。
Conservative athletic or walking shoes, loafers, clogs, sneakers, boots, flats, dress heels are acceptable for work.
我们关于穿着建议男生穿平底皮鞋,女生穿高跟鞋。
We recommend wearing comfortable shoes with smooth sole, preferably high heels for ladies.
我们关于穿着建议男生穿平底皮鞋,女生穿高跟鞋。
We recommend wearing comfortable shoes with smooth sole, preferably high heels for ladies.
应用推荐