干细胞技术前景非凡。
如今有了干细胞技术,也就有了两条途径可选。
Now with stem cell technology there are two pathways that are imaginable.
干细胞技术是人类后基因组计划的一部分。
The stem cells technology is a part of the plan of human beings postnatal gene groups.
而目前其他的干细胞技术需要破坏胚胎组织。
Current stem cell technologies require the embryo's destruction.
干细胞技术21世纪最先进的技术之一,快速地应用于临床。
In the 21st century the stem cells transplantation is one of the most advanced technologies and has applied quickly to clinical therapy.
科学家们希望,未来干细胞技术同样能够应用于为其他疾病患者研制新药。
The scientists hope their stem cell technique will also be useful for testing drugs for individual patients with other diseases in the future.
使用干细胞技术被视为一个“圣杯”,它预示着减少几种缺乏的器官类型。
The use of stem-cell technology is seen as a "holy grail", which promises to reduce shortages of several types of organs.
如果干细胞技术足够成熟,那么就可以通过如下方案治疗癌症。
If stem cell technology mature enough, then they can adopt the following in the treatment of cancer.
科学家使用一种新的干细胞技术,使他们可以将病人的皮肤转变为小块的大脑。
Scientists are using a new stem cell technique allowing them to turn skin from patients into small pieces of brain.
随着组织工程的拓展,应用干细胞技术可望为创伤修复提供新的手段。
With the development of tissue engineering, stem cell technology could provide new means to wound healing.
治疗性克隆是通过核移植和干细胞技术为病人提供所需更换的细胞、组织乃至器官。
Therapeutic cloning based on application of nuclear transfer and stem cell technology is targeted to provide an unlimited supply of compatible cells, tissue and organs for human transplantation.
患者将使用干细胞技术作为“圣杯”,该技术在解决多种类型器官短缺问题上非常有前景。
Patients' groups describe the use of stem cell technology as the "holy grail" that promises to reduce the shortage of several types of organs.
韩国黄禹锡的12株干细胞系曾被誉为是当时国际上最领先的干细胞技术,可惜后来被证明是造假。
South Korean Hwang's 12 stem cell lines was hailed as the most international leader in stem cell technology, but was later proved to be false.
我们必须要认识到,诱导多能干细胞技术涉及到所有相关的复杂问题,并且游离于现存的法律和政策之外。
“We have to recognize all the complicated issues that iPS research is engaging and get a sense of how existing laws and policies play out, ” Caulfield said.
我们必须要认识到,诱导多能干细胞技术涉及到所有相关的复杂问题,并且游离于现存的法律和政策之外。
"We have to recognize all the complicated issues that iPS research is engaging and get a sense of how existing laws and policies play out," Caulfield said.
其目的在于把干细胞技术应用到运动医学领域,以治疗由于体育运动而导致的各种损伤提供一条新的思路。
This paper aims to implement the related stem cell techniques to the area of the sports medicine and probe a new way to cure varieties of sports injuries caused by sports.
科学家们提醒说,虽然这项新工作消除了一个重要障碍,但要将干细胞技术运用到实际治疗中,可能还需要进行多年的进一步研究。
Even though the new work clears a significant hurdle, scientists caution that it could take years of further research before stem cell science turns into actual therapies.
新兴的干细胞技术用有潜能的新细胞替代失去功能的细胞,有可能获得更理想的结果,因为病人一下子接受到的是全部完整的遗传系统。
The emerging technology of stem cells replacing failing cells with potent new cells may produce better results because the patient is receiving the whole genetic system at once.
这种改进意味着会有更多的医院能够使用这项技术,并且将来其他的器官亦可以用同样的方法进行替代或再生。未来有望使用干细胞技术最终取代所有器官移植手术。
The advancement means that more hospitals will be able to use the technique and in future other organs can be replaced or regenerated in the same way.
使用干细胞技术,由richardr. Berhringer博士带领的德克萨斯州M.D.A nderson肿瘤中心的生殖科学家们利用两只公鼠成功繁殖出雌性和雄性老鼠后代。
Using stem cell technology, reproductive scientists in Texas, led by Dr. Richard r. Berhringer at the M.D. Anderson Cancer Center, have produced male and female mice from two fathers.
如果用人体干细胞来重复这一实验,就可以通过该技术替换糖尿病患者的胰腺。
If replicated using human stem cells, the pancreas of diabetic patients could be replaced via this technique.
如果用人体干细胞来重复这一实验,该技术通过替换患者的胰腺,可能可以找到一种治疗糖疗病患者的新方法。
If replicated using human stem cells, the technique could produce a way of treating diabetic patients by providing a way of replacing their pancreas.
如果你对于任何技术问题或定义不太确定,请参考可靠的信息来源,诸如美国国立卫生研究院干细胞信息。
If you are unsure about any of the technical issues or definitions, refer to reliable sources such as the US National Institutes of Health stem cell information.
中内教授说他们希望通过生成其他器官进一步检测这一技术,同时他们也努力争取被允许使用人体干细胞。
Professor Nakauchi said they hoped to further test the technique by growing other organs and were also seeking permission to use human stem cells.
研究人员称这项技术能够利用患者的干细胞,让猪长出人体器官以用于移植。
The researchers say the technique could allow pigs to grow human organs from patient's stem cells for use as transplants.
他还预言,如果它经受住了临床测试,那么这个医疗小组的干细胞相关移植技术,必将在少数专科医院中得到普及。
He predicts that, if it bears the weight of clinical trial testing, the team's technique could lead to the popularization of stem cell-related transplants in less specialized hospitals.
展望未来十年,43%的受访者预测称干细胞的应用、以及利用克隆技术制造用于移植的人体器官将非常普遍。
Looking ahead to the next decade, 43 percent of those surveyed predicted there would be regular use of stem cells and cloning techniques to create human organs for transplant.
他们现在决定培育普通青蛙的卵巢干细胞,等他们掌握了关键技术后然后再从冷冻室内取出黄退青蛙的细胞进行试验。
They now plan to try growing ovary stem cells from common frogs and, when they find a technique that works, remove some of the yellow-legged frog cells from the cryogenic chamber and test it on them.
一个新的网站致力于帮助患者评估声称提供干细胞治疗的诊所,甚至要求诊所像社会提供有关技术的综述。
A new Web site aims to help patients evaluate claims by clinics that offer stem cell treatment and even submit a clinic for review by the society.
一个新的网站致力于帮助患者评估声称提供干细胞治疗的诊所,甚至要求诊所像社会提供有关技术的综述。
A new Web site aims to help patients evaluate claims by clinics that offer stem cell treatment and even submit a clinic for review by the society.
应用推荐