干旱和热浪导致500起野火失去控制,把莫斯科笼罩在烟雾之中,还威胁到几个核设施。
As a result of drought and heat, more than 500 wildfires have raged out of control, smothering Moscow in smoke and threatening several nuclear facilities.
英国首相警告道,如果世界首领就气候变化问题不能大成一致协议的话,英国将面临“灾难性的”洪水、干旱和热浪。
The UK faces a "catastrophe" of floods, droughts and killer heatwaves if world leaders fail to a GREe a deal on climate change, the prime minister will warn.
从澳大利亚到阿根廷、欧洲和北美,小麦收成都受到了干旱和热浪的影响,乌克兰则受到扁盾蝽(一种甲虫)的袭击。
Wheat harvests from Australia to Argentina, Europe and North America have been affected by drought, heatwaves and, in the case of Ukraine, infestation from the Eurygaster beetle .
多年的春季和初夏大雨,温和的冬季,频繁的大西洋风暴,或干旱时期,轻微的东北风,和夏季热浪。
Years of heavy spring and early summer rains, mild winters, and frequent Atlantic storms, or to periods of droughts, light northeasterly winds, and summer heat waves.
但是,经历了几个丰收年后,今年,史无前例的热浪和干旱炙烤着庄稼,使许多农民处于破产边缘。
But after several bumper harvests an unprecedented heatwave and drought have scorched grain crops this year driving many farmers to the brink of bankruptcy.
科学家说,人为的气候变化的确会带来更为频繁和更严重的极端天气,如热浪、暴风雨、洪水、干旱甚至持续的寒冷天气。
Scientistssay man-made climate change does have the potential to cause more frequent and more severe weather extremes, such as heat waves, storms, floods, droughts and even cold spells.
一些人将这些同澳大利亚的热浪和长时间的干旱联系到气候变化。
Some are linking Australia's heatwave and decade-long drought to climate change.
干旱、洪水、风暴、热浪、空气污染、营养不良、流离失所的人群以及水源性和媒介所致疾病对健康带来何种影响,我们卫生部门掌握了足够的证据。
Our sector has good evidence about what droughts, floods, storms, heatwaves, air pollution, malnutrition, displaced populations, and water-borne and vector-borne diseases mean for health.
2010年死于地震、热浪、洪灾、火山喷发、超强台风、暴风雪、山体滑坡和干旱的人数超过了25万人,是30多年来死亡人数最多的一年。
Earthquakes, heat waves, floods, volcanoes, super typhoons, blizzards, landslides and droughts killed at least a quarter million people in 2010 - the deadliest year in more than a generation.
热浪、暴风雨、洪水和干旱每年都会夺走成千上万人的生命。
Heatwaves, storms, floods and droughts kill tens of thousands each year.
地球将逐渐变暖,剧烈风暴、热浪、干旱和水灾等极端气候事件将日益频繁和严重,令人措手不及,造成极为严重的影响。
The warming of the planet will be gradual, but the increasing frequency and severity of extreme weather events, like intense storms, heat waves, droughts, and floods, will be abrupt and acutely felt.
在美国南部平原和西南春季和夏季的干旱、热浪和野火:损失超过50亿美元。
Drought, heat wave and wildfires in the Southern Plains and Southwest (spring and summer): Over $5 billion in damage
但在通常凉爽的俄罗斯中部,肆虐的热浪,伴随着干旱和林火促使这一思想的转变。
But the extreme heat wave, and accompanying drought and wildfires, in normally cool central Russia seems to be prompting a shift in thinking.
导致很多气候变迁,如热浪、干旱和洪水。
As a result there has been a lot of climate change such as heat waves, droughts and floods.
巴尔的摩的居民也许还记得,去年夏天遭遇热浪和干旱, 没想到整个九月却被“弗洛依德”飓风浸泡。
Baltimore residents may recall that they sweltered in last summer's heat wave and drought only to be soaked by Hurricane Floyd whisking through in September.
巴尔的摩的居民也许还记得,去年夏天遭遇热浪和干旱, 没想到整个九月却被“弗洛依德”飓风浸泡。
Baltimore residents may recall that they sweltered in last summer's heat wave and drought only to be soaked by Hurricane Floyd whisking through in September.
应用推荐