我司主要生产保鲜姜和风干姜。
目的验证服用干姜粉预防晕船的效果。
Objective To verify the sea sickness preventing effect of orally taken dry ginger root powder.
未发现干姜粉有任何显著不良副作用。
No notable side effects were found in the testes after oral dry ginger root powder.
干姜块规格:一号、二号、三号及统级。
味道像奶油汽水、干姜水和饼干的混合物。
或者你更愿意喝软饮料,苏打水还是干姜水?
Or would you rather have a soft drink? We have Seltzer or ginger ale.
杯里滴入苦酒和冰块,尽可能使用干姜啤酒。
Coat inside of glass with Bitters, add ice then recipe, use Ginger Beer where available.
有苹果汁般的琥珀色,苹果风味,也像干姜水。
或者你更愿意喝软饮料,苏打水还是干姜水?
Or would you rather have a soft drink?We have seltzer or ginger ale.
目的探讨干姜醋酸乙酯提取物的抗心律失常作用。
Objective To investigate the antiarrhythmic effect of ethyl acetate extract of Radix Ginger (EAERG).
配料:桂皮、陈皮、八角、甘草、小茴、干姜等。
Ingredients: cinnamon, dried tangerine peel, star anise, licorice, fennel, dried ginger and so on.
可乐,雪碧,汤力水,苏打水,干姜水,冰柠檬茶。
Cola, Sprite, tonic water, soda water, ginger ale and ice lemon tea.
干姜粉具有明显的抗晕船作用,其效果强于晕海宁。
Dry ginger root powder has marked anti-sea-sickness effect which is stronger than dimenhydrinate.
可乐,健怡可乐,干姜水,苏打水,雪碧,汤利水。
阿胶、山药、玫瑰花、茯苓、甘草、薄荷、干姜等。
Donkey-Hide Gelatin, Chinese Yam, Roes, Tuckahoe, Licorice, Mint, Dried Ginger, and so on.
附子与干姜的配伍,较好的反映了配伍七情的相对性。
The combination of aconite and dried ginger perfectly reflected the relativity of seven relations.
目的采用星点设计-效应面优化法优选干姜提取工艺。
Central composite design and response surface methodology was applied to optimize the formulation.
结论干姜粉具有明显的抗晕船作用,其效果强于晕海宁。
Conclusions Dry ginger root powder has marked anti-sea-sickness effect which is stronger than dimenhydrinate.
结论:干姜煎剂与生姜煎剂在相同的剂量下则作用较弱。
CONCLUSION: the dried ginger showed lower activity than the fresh ginger.
目的探讨干姜提取物对兔心衰模型是否有保护和治疗作用。
Objective To investigate the preventive and therapeutic effects of Ginger extraction on heart failure in rabbits.
本文采用紫外分光光度法对干姜浸膏中总酚进行了含量测定。
Content of omni-phenols extract from dry ginger was determined by UV spectrophotometry in this paper.
结论该法建立的指纹图谱为干姜提取物的质量控制提供基础。
Conclusion the established fingerprints can be used for the quality control of Rhizoma zingibers extracts from supercritical carbon dioxide extraction.
生姜、干姜水煎液、醚提物均无明显缩短小鼠凝血时间的作用。
The decoction of ginger charcoal has stronger effect than roasted ginger in shortening the blood coagulation time in mice.
目的对清清颗粒中干姜和木香中挥发油混合物包合工艺进行研究。
The Comparison of the Volatile Components of Dried Ginger when Decocted in Different Combinations with Other Ingredients of Banxiaxiexin Decoction;
干姜制备为姜炭后,挥发油成分已被破坏,姜酚类成分降低至微量。
Charcoal of ginger component of the volatile oil has been destroyed, Gingerol compound reduced to trace.
摇合器底部捣糊3片干姜根,再加冰摇合原料,滤入加满冰块的杯子。
Muddle 3 slices root ginger in shaker, then shake with ingredients and ice. Strain into ice filled glass.
如果你有这样的症状,吃一些干姜皮,或者姜水姜茶,都会有效果。 。
If you tend to suffer from motion sickness, eat some dried ginger peels, or boil ginger in water to make a light ginger water or tea.
姜味稍苦,干姜粉用于面包、酱油、咖哩菜肴、糖果、蜜饯、姜汁汽水。
The spice has a slightly biting taste and is used, usually dried and ground, to flavour breads, sauces, curry dishes, confections, pickles, and ginger ale.
姜味稍苦,干姜粉用于面包、酱油、咖哩菜肴、糖果、蜜饯、姜汁汽水。
The spice has a slightly biting taste and is used, usually dried and ground, to flavour breads, sauces, curry dishes, confections, pickles, and ginger ale.
应用推荐