GOOGLE以一种一反常态的公开方式承认,他们已经修改其搜索引擎,以便可以识别那些提供不良服务的企业,并降低了他们的搜索排名结果。
In an uncharacteristically public way, Google has acknowledged modifying its search engine so it can identify businesses that provide bad service and lower their search results rankings accordingly.
在这些时候,一些批评者最初嗤之以鼻,但那些沟通方式最终变成了常态。
On those occasions, some critics initially sneered, but that style of communication eventually became the norm.
亚洲文化教导和谐和稳定的价值,而在西方社会变化是常态,人们高度重视寻找新的、更好的处事方式。
Asian culture teaches the values of harmony and stability, while in western society, finding new and better ways of doing things is highly valued and change is the norm.
《尘埃落定》中“傻子”这一非常态人物形象及视角昭示着当代作家的文本自觉,也带来了当代小说叙事方式、叙事视角的转变。
The concern for an "idiot"and the corresponding perspective show the text awareness of the contemporary writers and also bring about the turnabout in narrating modes and perspectives.
他有时会一反常态,勃然大怒,这令她大吃一惊——他会突如其来,不厌其烦地对某个人、某一种族、某个阶级、某种生活和某种思想方式表示鄙视。
Uncharacteristic bursts of temper surprised her—he would suddenly unroll a long scroll of contempt for some person, race, class, way of life, way of thinking.
温度记录方式:打点记录可以常态查询窑炉温控状态。
Temperature track record: thermograph to be used for record tracking.
温度记录方式:打点记录可以常态查询窑炉温控状态。
Temperature track record: thermograph to be used for record tracking.
应用推荐