美洲国家组织常务委员会今天在华盛顿召开会议。
The permanent council of the Organization of American States meets today here in Washington.
曾任澳门基本法咨询委员会常务委员。
Once a member of the Standing Committee of the Consultative Committee for the Basic Law of MSAR.
总经理向董事会常务委员会负责。
特别或常务委员会成员可因参加会议而得到同样报酬。
Members of special or standing committees may be allowed like compensation for attendance at meetings.
各机关、组织和公民提出的意见送常务委员会工作机构。
The comments presented by the various agencies, organizations and citizens shall be submitted to the office of operation of the Standing Committee.
第十六条常务委员会举行会议时,应当邀请代表列席。
Article 16 Representatives shall be invited to attend the meeting of the SCMPC as nonvoting participants.
第二十四条常务委员会应当为代表执行职务提供保障。
Article 24 the SCMPC shall provide guarantees for the performance of Representatives' Functions.
有关机关应当在规定期限内向常务委员会报告办理情况。
Related organs shall report the situations of handling to the Standing Committee within a fixed time limit limit.
常务委员会为代表制发代表证,代表持证依法执行职务。
The SCMPC shall make and issue duty cards to representatives, who shall hold their duty cards to perform functions in accordance with laws.
议会在通过程序的法案,是订定的命令国会常务委员会。
The procedure for the passage of Bills in Parliament is laid down in the Standing Orders of Parliament.
装置称为滑翔机6000允许常务委员会和一些腿部运动的人。
A device called a Glider 6000 allows both standing and some leg movements for people.
分组名单由常务委员会办事机构拟订,报秘书长审定,并定期调整。
The list of panel meetings shall be drafted by the working body of the Standing Committee, finalized by the secretary general and adjusted on a regular basis.
听取和审议常务委员会工作报告、提案工作情况的报告和其他报告;
Other tasks are to hear and deliberate the work report, report on proposals and other reports of the Standing Committee;
第五十三条常务委员会根据工作需要,设立办事机构和其他工作机构。
Article 53 a standing committee may set up administrative offices and other working organs according to its needs in work.
公司总经理周廷国先生是中国体育科学学会体育仪器器材分会常务委员。
Zhou Tingguo, the General Manager and Owner of the company, is the member of the Standing Committee of the Sports Equipment Charter of the China Sports Science Institute.
第二十条常务委员会应当围绕工作要点,每年安排一至二次代表活动日。
Article 20 the SCMPC shall arrange the activity day of representatives once or twice every year around the key work points.
在下届代表大会开会期间,继续主持经常工作,直到新的常务委员会产生为止。
They continue to handle the day-to-day work when the next Party congresses at their levels are in session, until the new standing committees are elected.
不列入常务委员会会议议程的,应当向常务委员会会议报告或者向提案人说明。
Where such bill is not put on the agenda of the Standing Committee session, the Chairman's Committee shall make a report to the Standing Committee session or give an explanation to the bill sponsor.
无固定工资收入的代表,由本级财政按照常务委员会确定的标准,给予补贴。
The representative with no fixed income of wages or salaries shall be subsidized by the governmental finance at the corresponding level in light of the standard determined by the SCMPC.
第九条常务委员会会议由常务委员会主任或者由主任委托的一名副主任召集并主持。
Article 9 the meeting of the Standing Committee shall be convened and presided by the director of the Standing Committee or the deputy director who consigned by the director.
第十条常务委员会建立主任会议成员接访代表制度,每年至少开展一次接访代表活动。
Article 10 the SCMPC shall establish the system of receiving visits of representatives by members of the meeting of directors, and the reception shall be carried out once every year at the least.
第七条常务委员会会议公开举行,社会公众、新闻媒体经批准可以旁听常务委员会会议。
Article 7 the meeting of the Standing Committee shall be held publicly and the public and medias may be the visitors after being approved.
常务委员会分组会议审议法律案时,根据小组的要求,有关机关、组织应当派人介绍情况。
In the course of deliberation by the subgroups of the Standing Committee, if requested by a subgroup, the relevant agency or organization shall send representatives to brief the subgroup.
太阳能光伏产品:本公司是中国太阳能热利用委员会,中国太阳能建筑专会常务委员单位。
Solar energy light product:Our company is a Chinese solar energy heat to make use of the committee, the Chinese solar energy building is particularly the meeting standing committee's unit.
第八条主任会议认为规范性文件不适当的,可以建议制定机关纠正,或者提请常务委员会审议。
Article 8 When the meeting of directors deems normative documents inappropriate, it may advise the document-making organs to correct or submit to the Standing Committee for deliberation.
第二十五条常务委员会应当为代表执行职务提供必要的物质条件,给予相应的活动经费和补贴。
Article 25 the SCMPC shall provide necessary material conditions for the performance of representatives' functions, and give them funds and subsidies for activities.
第二十五条常务委员会应当为代表执行职务提供必要的物质条件,给予相应的活动经费和补贴。
Article 25 the SCMPC shall provide necessary material conditions for the performance of representatives' functions, and give them funds and subsidies for activities.
应用推荐