两位津巴布韦学者计划开办一所大学,以帮助那些因家庭责任或经济拮据而中断教育的非洲妇女。
Two Zimbabwean academics plan to open a university to help African women whose education was interrupted by either family commitments or financial constraints.
他们必须告诉你们为什么他们反对这个在当下能帮助各个家庭,并巩固我们的经济的正常提议。
They'll have to tell you why they're against commonsense proposals that would help families and strengthen our communities right now.
通过提供住房券帮助家庭搬出经济贫困的居住区,从而降低贫困人口密度的项目。
programmes to reduce concentrations of poverty through the provision of housing vouchers to help families move out of economically deprived neighbourhoods.
佐久间说,在今年的全球经济滑坡期间,他们更难满足对食品救援的需求,帮助有困难的家庭。
Sakuma says during this year's global economic slowdown it has been harder to keep up with demand and fill their clients' orders.
参议员约翰·麦凯恩宣布,如果他当选,他将采取一系列措施来帮助美国中产阶级家庭度过当前的经济危机。
Senator John McCain announced a series of steps he would take if elected that are intended to help middle-class Americans cope with the ongoing financial crisis.
贫穷对孩子成长不利,所以如果母亲的工作能够帮助家庭摆脱经济困境,孩子会因此受益。
Poverty is very bad for children, so if the mother’s work helps to avert it they will benefit.
在作为秘鲁经济顾问期间,deSo to发动了一项财产权利计划,该计划帮助了120万个家庭。
While serving as economic adviser to the Peruvian government, Mr DE Soto initiated a property-titling scheme which helped 1.2m families.
布什说,退税支票应当在下个月送到1亿3千多万个美国家庭,在7月份第三季度开始的时候给经济提供帮助。
Mr. Bush said tax rebate checks should reach more than 130 million households next month, and that should begin to help the economy by the start of the third economic quarter in July.
补充营养救助项目(或称SNAP):该项目致力于帮助困难家庭在经济危机时期依然有饭吃,减少饮食安全存在问题的家庭成员的数量。
Supplemental Nutrition Assistance or SNAP: This program is designed to help families put food on the table during times of economic crisis, reducing the number of households who are food insecure.
自2005年以来,因全球经济动荡,食品与燃料日益高涨,印尼因其现金汇寄方案帮助了1900万困难家庭而广受赞誉。
Since 2005 Indonesia has won praise for cash-transfer schemes directed at the country's 19m poorest households at a time of rising food and fuel prices, followed by global turmoil.
为使经济增长和帮助美国家庭,我们采取行动经受了这一代最大的一次减税。
To grow the economy and help American families, we acted by passing the largest tax relief in a generation.
2006年,我们在彝族乡村建立妇女手工合作社,帮助贫困家庭妇女传承刺绣技术,销售手工产品,增加经济收入。
In 2006, we helped the Yi women build up their own cooperative association. The project increases their income by helping to sell their embroidered products.
通过这种方式,这一名为“绿色咖啡”的项目帮助到许多贫困家庭能以更经济环保的方式种植和售卖菌菇。
By doing so, the Coffee Green project has enabled dozens of low-income families to cultivate and sell mushrooms in a more cost-effective and environment friendly way.
我们已经将赤字问题减少了三分之一。今年我们将继续进行这项艰难的工作,以保证长期的经济安全,保持低水平的抵押贷款利率,帮助全英国的家庭。
We've reduced it by a third already and this year we will continue that difficult work, to safeguard our economy for the long-term, keep mortgage rates low and help families across Britain.
目前经济环境逆转,为了纾缓一些家庭所面对的压力,我们会加强家庭服务,帮助有需要人士。
To help relieve pressure on families which has been brought about by the changes in the economic environment, we will strengthen our family services to help those in need.
现在,我认为理解这种形势非常重要:我们不能在一夜之间削减赤字,因为我们认为经济复苏依旧需要我们去把握,国内的家庭依旧需要帮助。
Now, I think it's very important to understand: We won't be able to bring down this deficit overnight, given that the recovery is still taking hold and families across the country still need help.
即使他们都有高学历和比较可观的工资,但是众所周知的,在没有来自家庭的经济帮助下,仍然有大部分人无法加入房奴一族。
Even if they are both got high educational background and gets a good salary. As all know, most of people still couldn't join into mortgage slave team without helps from their family.
这时,家庭经济情况也好转了,不再需要我的帮助。我辞去商务,感到自己像出狱的犯人一样自由,便乘船去了欧洲,一去就是四年。
The family being oncemore solvent, and my help no longer necessary, I resigned from myposition and, feeling like a man released from jail, sailed for Europe.
助学热线提供经济援助,帮助来自贫困家庭的大学新生解决学费问题。
A hotline offers financial help to cover the tuition costs for newly enrolled college students from poor families.
一些自由写作委员会,震惊于萨尔塔的经济不平等,所以玛丽娜开始实施一个项目,为解决儿童问题。巴利奥斯以及帮助建立餐厅的老意大利家庭帮了很多忙。
Appalled at Salta's economic inequality, Marina began working on a project for children in the poor barrios as well as helping to set up a restaurant in an old Italian family home.
一些自由写作委员会,震惊于萨尔塔的经济不平等,所以玛丽娜开始实施一个项目,为解决儿童问题。巴利奥斯以及帮助建立餐厅的老意大利家庭帮了很多忙。
Appalled at Salta's economic inequality, Marina began working on a project for children in the poor barrios as well as helping to set up a restaurant in an old Italian family home.
应用推荐