重要的是埃利森做了每一位首席执行官该做的事。
The point about Ellison is that he has done just what a CEO should do.
从1999年开始,公司已经损失了六位首席执行官。
如果一位首席执行官撒谎,很多投资者能因此蒙受损失。
2007年,她成为百事可乐44年历史上第五位首席执行官。
In 2007 she became the fifth CEO in PepsiCo's 44-year history.
任何一位首席执行官所需要的工具也完全是其余的人所需要的。
The tools any CEO needs are the same ones the rest of us need.
作为一位首席执行官,普罗特(Baudouin Prot)有一个独特的习惯。
摊薄的典型例子是,董事会为公司雇用了一位首席执行官,他们想激励这位首席执行官。
The typical example of dilution is: the board of directors has hired a CEO for the company and they want to motivate the CEO.
“利用早晨惯例的力量”。在那篇文章中,我详述了20位首席执行官们如何最大化利用早晨开始的时间。
The one that was by far the most commented upon was "Tapping the Power of Your Morning Routine, " in which I detailed how 20 CEOs get the most out of their early-morning time.
一位首席执行官告诉我,如果说她有当领导的诀窍的话,那就是尽早地把她会犯的错误都犯了,以免日后再出错。
One CEO told me that if she had a knack for leadership, it was the capacity to make as many mistakes as she could as soon as possible, and thus get them out of the way.
报告援引通信公司1&1的周席执行官Robert Hoffmann的说法,称德国用于补贴可再生能源的税收太高了。
The report also quoted Robert Hoffmann, head of the communications company 1&1, saying that taxes to subsidise renewable energy sources were too high in Germany.
第一位首席执行官克里斯.洛夫(Chris Rofe)与2009年4月被任命,他拥有企业管理学位而不是理工学位。
Mr Rofe, who was appointed in April 2009, has a degree in business administration, not science.
一位首席执行官对我说:“几乎我们打交道的每个机构都宣布扩大了一些职权,这自然而然使我担心为我们的未来准备了什么。
One CEO said to me, “Almost every agency we deal with has announced some expansion of its authority, which naturally makes me concerned about what's in store for us for the future.
一位首席执行官对我说:“几乎我们打交道的每个机构都宣布扩大了一些职权,这自然而然使我担心为我们的未来准备了什么。”
One CEO said to me, "Almost every agency we deal with has announced some expansion of its authority, which naturally makes me concerned about what's in store for us for the future."
当首席席执行官杰夫贝索斯开始谈论亚马逊最新的商业计划-一个巨大的网络服务平台得时候,关于全球计算机网络的主题继续。
This theme of a global computing network continued when Amazon.com founder and CEO Jeff Bezos came on stage to talk about Amazon's latest business venture - a giant web services platform.
如今已经担任了近10年首席执行官的Palmisano将在今年七月迎来自己的60岁的生日,在他卸任后,他仍将担任董事长一职。
Palmisano, who served nearly a decade as CEO, turned 60 in July. He will stay on as chairman.
在今年的研究中,基于绩效的长期激励增长率达到了最高水平,占2015年首席执行官薪酬的33%,高于2011年的占比25%。
Performance-based long-term incentives reached their highest level ever in this year's study, accounting for 33% of CEO pay packages in 2015, which overall is up from 25% in 2011.
如果一位首席执行官释放出一种信号,让下属相信他需要的是开诚布公的、诚实的反馈,那么这会造成一种连锁效应,他会源源不断地得到来自企业各个方面的反馈。
A CEO who signals their belief in the importance of open, honest feedback will create a cascade effect — a feedback fountain that flows down throughout the organization.
如果一位首席执行官释放出一种信号,让下属相信他需要的是开诚布公的、诚实的反馈,那么这会造成一种连锁效应,他会源源不断地得到来自企业各个方面的反馈。
A CEO who signals their belief in the importance of open, honest feedback will create a cascade effect — a feedback fountain that flows down throughout the organization.
应用推荐