如今,消费与出口一起带动经济增长。
Consumption is now contributing to growth, alongside exports.
根据黑龙江省产业集聚形式的特殊性和存在的问题提出促进产业集聚从而带动经济增长的政策建议。
Finally, on considering the special form and the problems of agglomeration in Heilongjiang Province, policy recommendations on promoting industry agglomeration are put forward.
南海在带动经济增长上的潜力和地理位置的重要性上的意义将触动周边国家争取对该海域及资源的拥有权。
The economic potential and geopolitical importance of the South China sea region has resulted in jockeying between the surrounding nations to claim this sea and its resources for themselves.
采用收入政策使居民的劳动收入的增长速度与生产率的增长速度相适应是扩大国内需求从而带动经济增长的一条有效途径。
The effective way is to make it suitable that the rate of residents' labour income increase with that of productivity growth speed through making the correct income policies.
我们看到德国、西班牙和巴西等国已经从清洁能源带动的经济增长中获益,但是在应对这一挑战方面我们落伍了几十年。
Already, we've seen countries like Germany, Spain, and Brazil reap the benefits of economic growth from clean energy. But we are decades behind in confronting this challenge.
†“以经济增长带动营养提高”,作者:德瑞克•海蒂
Turning economic growth into nutrition-sensitive growth”, by Derek Headey.
一切证据表明过去这几年大幅经济增长全是更多使用信用卡带动的。
All the evidence is that a good deal of economic growth in the past few years has been driven by greater access to credit.
佐利克说,和以往经济反弹不同,美国现在无力带动全球增长。
Unlike in past economic rebounds, the United States is not in a position to drive global growth, according to the World Bank's Robert Zoellick.
德国经济今年第二季度出现20年来最快速的增长,带动使用欧元的16个国家的整体增长超过预期。
Germany's economy grew at its fastest pace in 20 years during the second quarter of this year, sparking better than expected overall growth for the 16 countries that use the euro currency.
这可能被经济增长带动的商业盈利部分抵消,例如并购广告。
This is likely to be offset only partially by a pick-up in businesses tied more closely to economic growth, such as advising on mergers and acquisitions.
我们认为,持续经济增长必须由各国分享,国际贸易必须再次成为带动增长的引擎。
We believe that growth to be sustained must be Shared and that trade must once again become an engine of growth.
今年迄今为止中国经济实现的快速复苏带动了澳大利亚、巴西等大宗商品出口国的增长,也为亚洲其他经济体带来了提振。
The rapid recovery in China so far this year is helping to drive growth in commodity-exporting countries such as Australia and Brazil, as well as in the rest of Asia.
第一种可能的解释是,未来的经济增长将由新兴市场带动,而据披露许多大型股在这样的市场上只占相当小的业务比例。
The first could be the expectation that future growth will be generated by emerging markets; while many of the megacaps are exposed to such markets, it is a relatively small part of the business.
需求增加带动了出口,而出口正是本地区许多经济体的增长发动机。
The increase in demand is fuelling exports, the engine of growth for many of the region's economies.
经济增长的部分原因是带动大部分美国经济活动的消费者支出增长。
The improved growth comes in part from rising consumer spending, which is the driver of most U.S. economic activity.
在大规模新兴经济体的主要带动下,全球经济产量年均增长超过5%,这超过了许多预测者的想象。
Led by big emerging economies, the world's output is probably growing at an annual rate of more than 5%, far swifter than most seers expected.
法国和德国给出的报告称,是出口拉动了他们的GDP增长,这意味着法德受益于新兴亚洲经济体带动的出口复兴。
France and Germany reported that trade boosted their GDPs, suggesting that they are benefiting from the export revival spurred by emerging Asia.
由于数量庞大,婴儿潮一代形成了自己的势头,带动了战后经济复苏,刺激了财富增长。
Because the Numbers were so large, the boomers developed a momentum of their own. They rode high on post-war economic recovery and increasing affluence.
由于郑州人口只有两百万,这么小规模的城市要带动中国人口最多(大约1亿)的河南省的经济增长确实很难,更不要说对整个国家经济产生影响。
With a population of just two million, it considered itself too small to drive the economy of China's most populous province, with roughly 100 million people, let alone make a national impact.
第一点已经能感受到,是建筑工程本身的直接经济效应,它创造了5000个就业机会并将带动今年GDP增长3.5个百分点。
The first is already being felt: the direct economic jolt of the construction itself, which has created 5, 000 jobs and boosted GDP by 3.5% this year.
他们的理由有:亚洲的增长可能会带动全球经济脱离困境。
Among their arguments: Asian growth may pull the global economy out of its trough.
他们这样做主要是因为借此方能延长其出口带动的经济增长。
They do this primarily because that is a way that can prolong their export-led growth.
没有房地产带动,经济增长拉力不够。
Without the property industry, the Chinese economy would lack pulling power.
没有房地产带动,经济增长拉力不够。
Without the property industry, the Chinese economy would lack pulling power.
应用推荐