自从消防部门在他们的网站上发布了消防员工作的照片后,他们的帖子被分享了数百次,社交媒体用户纷纷称赞他们的善行。
Since the fire department posted photos of the firefighters at work on their website, their post has been shared hundreds of times with social media users praising the men for their good turn.
在这个应用制作完成后不到1个月的时间内,有27家当地企业加入,并在期间发布了超过72条帖子。
In less than a month after creating the application, 27 local businesses signed up, creating more than 72 unique posts within that time.
10月15日,在一个获得苹果授权的论坛上,发布了一个帖子,专门讨论电池问题,两个星期后,帖子依然火爆——截止这周二,已累积了185页的评论。
A post on the Apple support forums, begun on October 15 to discuss battery problems, was still active Tuesday — two weeks and 185 pages worth of comments later.
本版块为英文讨论区,只能发布英文主题的帖子,回帖可以是翻译后的中文,视情况给予第一位回帖翻译者积分奖励。
In this English forum, only English topic can be posted. Replies can be article translated in Chinese. As the case, reward points may be given to first translator.
本版块为英文讨论区,只能发布英文主题的帖子,回帖可以是翻译后的中文,视情况给予第一位回帖翻译者积分奖励。
In this English forum, only English topic can be posted. Replies can be article translated in Chinese. As the case, reward points may be given to first translator.
应用推荐