上周日,数十个乌鲁奇帕亚人聚在一起烧汤喝,其中绝大部分是老人。
Several dozen, mostly elderly, people gathered on a recent Sunday to share soup from communal pots.
乌鲁奇帕亚人以生活在盐土荒漠的边缘地带而著称。 盐土荒漠的生存条件残酷而可怕,即使是古印加人也望而却步,但乌鲁奇帕亚人却依靠河水灌溉土地而生存。
The tribe is renowned for surviving on the fringe of a salt desert, a harsh and eerie landscape which even the Incas avoided, by flushing the soil with river water.
乌鲁奇帕亚人被认为是安第斯山脉现存最古老的文明部落,他们已经在玻利维亚境内的荒原上生活了4千年。
Its members belong to what is thought to be the oldest surviving culture in the Andes, a tribe that has survived for 4, 000 years on the barren plains of the Bolivian interior.
乌鲁奇帕亚人被认为是安第斯山脉现存最古老的文明部落,他们已经在玻利维亚境内的荒原上生活了4千年。
Its members belong to what is thought to be the oldest surviving culture in the Andes, a tribe that has survived for 4, 000 years on the barren plains of the Bolivian interior.
应用推荐