第二季度,主要业务帐面价值(Book value,帐面价值指的是股票实际的资产价值,也就是公司的总资产净值除以发行股票数量后所得出的值)由3月31日的54.63美元,上涨至59.94美元。
Book value, a measure of assets minus liabilities, rose to $59.94 a share at the main business, from $54.63 on March 31.
债券的维持费用成为重新发行的股票的帐面价值。
The carrying amount of the bonds becomes the book value of the newly issued stock.
中国银行的股票下跌,今年和交易,在价格与帐面价值的比率,假设这些机构将蒙受其贷款组合的重大损失。
The stocks of Chinese Banks fell this year and were trading at price-to-book ratios that assumed these institutions would suffer substantial losses on their loan portfolios.
中国银行的股票下跌,今年和交易,在价格与帐面价值的比率,假设这些机构将蒙受其贷款组合的重大损失。
The stocks of Chinese Banks fell this year and were trading at price-to-book ratios that assumed these institutions would suffer substantial losses on their loan portfolios.
应用推荐