• 罗王·兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者木匠石匠给大卫建造宫殿。

    And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

    youdao

  • 罗王兰将柏木运到大卫那里,又差遣使者石匠木匠给大卫建造宫殿

    Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.

    youdao

  • 西雅,约坦亚哈斯西家作,约阿施儿子波安,作以色列的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。

    The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.

    youdao

  • 那时巴比伦巴拉但儿子达巴拉但,听见西家痊愈就送书信礼物

    At that time Merodachbaladan, the son of baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.

    youdao

  • 女儿进来跳舞,使席的欢喜女子随意求什么,

    And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.

    youdao

  • 差人见推罗王·兰,运香柏木大卫居住,求你也这样待

    Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: 'Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.

    youdao

  • 罗王·写信回答门说,耶和华因为子民所以立他们

    Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: 'Because the Lord loves his people, he has made you their king.'

    youdao

  • 只是分封,因兄弟底的缘故,行的一切事,受了约翰的责备

    But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done.

    youdao

  • 一日,亚多尼雅结旁,磐石那里宰了弟兄,就是子,所有臣仆犹大

    Adonijah then sacrificed sheep, cattle and fattened calves at the Stone of Zoheleth near en Rogel. He invited all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah who were royal officials.

    youdao

  • 罗王·写信回答说,耶和华因为的子民,所以立你他们

    Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

    youdao

  • 拆除巴伯所圣殿建立一个更宏伟的。

    Herod the Great tore down the Temple that Zerubbabel had built and put up a grander one.

    youdao

  • 女儿进来跳舞,使席的欢喜女子随意求什么,

    And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

    youdao

  • 那时巴比伦巴拉但儿子达巴拉但、听见西家痊愈书信礼物给

    At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.

    youdao

  • 那时巴比伦巴拉但儿子达巴拉但、听见西家痊愈书信礼物给

    At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定