他是我希望的寄托。
无缘无故地寄托希望是愚蠢的。
现在所有的希望都寄托在你的身上。
他们不仅仅屈从于权利和野心的甘露,同时外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上。
Not only had they succumbed to the nectar of power and ambition, but also the enemy outside built up their hopes with them.
就目前而言,他是所有人的希望和寄托所在。
“我将所有希望都寄托在我唯一的孩子身上,”李先生说,他因为慢性肝病已不能工作。
"I put all my hope in my one child," said Mr. Li, who has been unable to work because of chronic liver disease.
通用电气曾是2008年北京奥运会赞助商。该公司将增长的希望主要寄托于中国市场上。
GE, a sponsor of the 2008 Olympic Games in Beijing, has pinned much of its hopes for growth on Chinese markets.
希望都寄托在美国的救市计划上,众议院将于10月3日周五重新审核该计划。
Hopes are pinned on the American bail-out plan that the House of Representatives is set to reconsider on Friday October 3rd.
她把最后的希望寄托在丈夫身上。
他的全部希望寄托在他的晋级上。
他们不仅仅屈从于“权利的甘露”和野心,同时“外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上,”菲德尔这么说由自己曾经提拔起来的这两个人。
Not only had they succumbed to “the nectar of power” and ambition, but also “the enemy outside built up their hopes with them, ” Fidel said of the two men, whom he had promoted.
在纪念孟买2008年恐怖袭击一周年之际,当地市民们在孟买南部一堵一公里长的墙上作画,寄托哀思,表达对这个城市的热爱和希望。
On the one-year anniversary of the 2008 Mumbai attacks, citizens painted a one-kilometer stretch of wall in South Mumbai with murals to show their love and hope for the city.
真正的爱可以为了一只失去的手套或一条找到的手帕而懊恼,而陶醉,并且需要永恒来寄托它的忠诚和希望。
True love is in despair and is enchanted over a glove lost or a handkerchief found, and eternity is required for its devotion and its hopes.
这里偶尔会有从太原到碛口的直达车,但不要把希望全寄托在这趟车上。
Occasionally there are direct buses from Taiyuan to Qikou, but do not bank on it.
不要把你的希望寄托在不确定的财富中。
让他把全部精力都贯注在他寄托着远大希望的儿子身上吧,可是他还是不能忘记那临终一幕的情景。
Let him be absorbed as he would in the Son on whom he built such high hopes, he could not forget that closing scene.
整个非洲大陆把希望,祝福,热情全寄托在球门前的一场混战上,这在以前,在任何体育赛事中,绝无仅有。
Has this ever happened before, in any sport, where an entire continent was putting its hopes, its prayers, its soul, into a melee in front of a soccer goal?
君主主义者把他们的希望寄托在威廉身上,因为他是如此年轻,似乎更好些,而且即使他的样子在快速衰退,也肯定比他的父亲要更帅。
Monarchists had their hopes pinned on William, because he's so much younger, seemingly nicer, and certainly more handsome than his father, even if his looks are fading rapidly.
其希望寄托于企业增加预算,寄托于员工对其服务的公司如何为全社会做贡献的兴趣越来越浓厚。
Its place in corporate budgets is growing, and employees have an increasing interest in how the company they work for contributes to society at large.
所幸,希望寄托在亚洲的一种寄生蜂上,它能将卵产在椿象的卵中,其幼虫从里面吃掉椿象。
Hope, however, may lie with an Asian parasitic wasp, which helpfully lays its eggs inside stink bug eggs. The larvae devour the stink bug from the inside.
它始终把实现软着陆的希望寄托于其富有的邻国阿布扎比。阿联酋90%以上的石油储量%都在阿布扎比境内。
Its hopes for a soft landing have always rested with its wealthy neighbour, Abu Dhabi, which sits on over 90% of the UAE's oil reserves.
一些可以承受失败的穷国转而把未来的希望寄托在矿产资源上,然而,根据以往的经验,这样所带来的危害要大于其收益。
A number of the countries that can least afford to fail have pinned their hopes on mineral wealth, which, at least according to conventional wisdom, harms more than it helps.
1990年,吴曼从北京奔赴康涅狄格州纽黑文市的那会儿,一句英语也不会说,生存的希望完全寄托在她的琵琶(类似鲁特琴的中国传统乐器)上。
WHEN Wu Man arrived in New Haven, Connecticut, from Beijing in 1990 she spoke no English and gambled on surviving with the help of her pipa, a traditional lute-like Chinese instrument.
目前,希望都寄托在教皇为爱尔兰天主教徒准备的主教信上。
Much hope now rests on a pastoral letter that the Pope is preparing for Catholics in Ireland.
现在最大的希望寄托在一台新的粒子加速器上,位于瑞士日内瓦的大型强子对撞器(LHC)是有史以来建造的最大的加速器。
The best hope now could be a new particle accelerator? The large Hadron Collider (LHC) near Geneva, Switzerland? That is the largest ever built.
现在最大的希望寄托在一台新的粒子加速器上,位于瑞士日内瓦的大型强子对撞器(LHC)是有史以来建造的最大的加速器。
The best hope now could be a new particle accelerator - the large Hadron Collider (LHC) near Geneva, Switzerland - that is the largest ever built.
希望仍寄托在随着市场的复苏,AIG可以以优于账面的溢价出售其保险业务的精华部分。
The hope is still that as markets recover, AIG can sell the crown jewels of its insurance business at a premium to book value.
希望仍寄托在随着市场的复苏,AIG可以以优于账面的溢价出售其保险业务的精华部分。
The hope is still that as markets recover, AIG can sell the crown jewels of its insurance business at a premium to book value.
应用推荐