• 厉夫如果直挺挺地躺坟上忠实一样死去

    Heathcliff, if I were you, I'd go stretch myself over her grave and die like a faithful dog.

    youdao

  • 不是厉夫

    That is not my Heathcliff.

    youdao

  • 那个不是儿子,”厉夫回答推开

    No, that man is not my son, 'answered Heathcliff, pushing me aside.

    youdao

  • 一般情况可以这样艾伦。”接着说,“可是除非也下手,不然,不管厉夫遭到多大不幸不会满足。”

    In general I'll allow that it would be, Ellen, 'she continued;' but what misery laid on Heathcliff could content me, unless I have a hand in it?

    youdao

  • 想你冤枉了,”厉夫,把椅子转过来朝着她们

    I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.

    youdao

  • 但是不止一次提过,请求过,,被无礼激怒了,厉夫先生守夜——“住口吧!”

    "But I offered more than once, and asked," he said, kindling up at her pertness, "I asked Mr Heathcliff to let me wake for you? '" Be silent!

    youdao

  • 喜欢亲爱的厉夫不容专横把她抓住吞掉。

    I like her too well, my dear Heathcliff, to let you absolutely seize and devour her up.

    youdao

  • 打断他,“厉夫告诉怎么凯瑟琳撂下啦?”

    I interrupted. 'Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind?

    youdao

  • 可是厉夫如果现在胆量,你吗?

    But, Heathcliff, if I dare you now, will you venture?

    youdao

  • 认为自己不爱自己,”厉夫

    I should guess it was her own, 'said Heathcliff.

    youdao

  • 厉夫荣幸终于看到一个自己更痴心恋你的

    Heathcliff, I'm proud to show you, at last, somebody that dotes on you more than myself.

    youdao

  • 伦敦不久,齐拉辞去了,厉夫先生要这儿住下,一直等到回来

    Zillah left, and Mr Heathcliff wished me to come, soon after you went to London, and stay till you returned.

    youdao

  • “啊,没有听说厉夫去世吧。”接着说

    Ah! you have not heard of Heathcliff's death, I see,' she continued.

    youdao

  • 真情厉夫先生到这儿来可以在一起了。

    I did wish Mr Heathcliff would remove here, and then we might have been together again.

    youdao

  • 可不愿这些厉夫先生,”插嘴说,“先把的遗嘱摆摆;还要省下时间追悔所作的许多不公道!”

    I would not talk so, Mr Heathcliff, 'I interposed.' Let your will be a while: you'll be spared to repent of your many injustices yet.

    youdao

  • 告诉为什么这样古怪厉夫先生?

    Tell me why you are so queer, Mr Heathcliff?

    youdao

  • 还是一个孩子父亲下葬由于辛德雷命令厉夫分开才开始了悲痛。

    I was a child; my father was just buried, and my misery arose from the separation that Hindley had ordered between me and Heathcliff.

    youdao

  • 知道厉夫林惇小姐向来没有献一下不必要殷勤习惯

    Heathcliff had not the habit of bestowing a single unnecessary civility on Miss Linton, I knew.

    youdao

  • 今后放弃厉夫呢,还是放弃

    Will you give up Heathcliff hereafter, or will you give up me?

    youdao

  • 下楼发现厉夫门廊下等着,显然预料要请他进来

    I descended and found Heathcliff waiting under the porch, evidently anticipating an invitation to enter.

    youdao

  • 摇摇头厉夫;可以肯定一旦真相大白,那发现哈里顿同乞丐是差不了多少的。

    He shook his head, and advised that Heathcliff should be let alone; affirming, if the truth were known, Hareton would be found little else than a beggar.

    youdao

  • 诅咒女人追求》,作者詹姆斯艾尔罗伊。

    The Hilliker Curse: My Pursuit of Women. By James Ellroy.

    youdao

  • 辛德雷叫道。厉夫夫人,请你作别的,就坐别动别响。

    Mrs Heathcliff, I'll ask you to do nothing; but sit still and be dumb.

    youdao

  • 吧,如果不能保留厉夫朋友——如果埃德加卑鄙嫉妒就要断肠心碎,好让他们断肠心碎。

    Well, if I cannot keep Heathcliff for my friend--if Edgar will be mean and jealous, I'll try to break their hearts by breaking my own.

    youdao

  • 考虑最好不用看到厉夫先生就走,田庄带人来小姐

    I considered it best to depart without seeing Mr Heathcliff, and bring a rescue for my young lady from the Grange.

    youdao

  • 一回厉夫小姐凑巧在院子里鸽子

    The next time Heathcliff came, my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court.

    youdao

  • 不要说话厉夫先生,”凯瑟琳回答

    I shan't speak to you, Mr Heathcliff, 'answered Catherine.

    youdao

  • 厉夫——以后要说厉夫先生了——起初还倒是谨慎使用拜访画眉田庄自由权利仿佛在掂量田庄主人怎样看待光临

    HeathcliffMr Heathcliff I should say in futureused the liberty of visiting at Thrushcross Grange cautiously, at first: he seemed estimating how far its owner would bear his intrusion.

    youdao

  • 发现斯爵士真的还伦敦,他因对经济学的贡献授勋

    I found out he was living in LondonLord Hicks; I guess he got knighted for his contribution.

    youdao

  • 发现斯爵士真的还伦敦,他因对经济学的贡献授勋

    I found out he was living in LondonLord Hicks; I guess he got knighted for his contribution.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定