巴森兄弟中的另一个哥哥巴希姆·拉姆·巴森就是这一变化的早期体现。
One of the elder Bhagsen brothers, Bhimi Ram, was an early indication of this change.
雅各来到他父亲以撒那里,到了基列亚巴的幔利,乃是亚伯拉罕和以撒寄居的地方。基列亚巴就是希伯仑。
And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
伊斯·拉希的儿子是米迦勒,俄巴底亚,约珥,伊示雅,共五人,都是族长。
The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.
如果希巴女皇住在气窗对面的公寓,德拉总会有一天把头发悬在窗外去晾干,只是为了使那位皇后的珠宝和首饰相形见绌。
Had the Queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have lat her hair hang out the widow some day to dry just to depreciate Her Majesty’s jewels and gifts.
在多夫制婚姻中,巴希姆·拉姆·巴森还留有一个女儿,仍生活在村子里,而他本人则离开家乡开始新的人生。
A daughter produced in the polyandrous marriage remained behind in their village, and Bhimi Ram went off to start a new life.
圣诞之前,巴洛特利赢得了年度最佳年轻球员奖项,获奖之后他重申了自己想有一天为AC米兰效力的愿望,那是他最喜欢的球队,并且他可以和好朋友伊布·拉希莫维奇搭档。
After winning the Young Player of the Year Award before Christmas, Balotelli repeated his desire to one day play for his favourite club AC Milan and line up alongside his friend Zlatan Ibrahimovic.
撒拉死在迦南地的基列亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕为她哀恸哭号。
She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.
那时巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但,听见希西家病而痊愈,就送书信和礼物给他。
At that time Merodachbaladan, the son of baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.
撒拉死在迦南地的基列亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕为她哀恸哭号。
And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
在调查是什么原因导致这场灾难的过程中,调查人员将焦点放在两名利比亚特工,即阿卜杜拉·巴塞特·阿里·迈格·拉希和阿明·哈里法·费希迈的身上。
During the inquiry into what caused the disaster, investigators focused on two Libyan agents, Abdel Basset ali al-Megrahi and Lamin Khalifah Fhimah.
其中一名嫌疑人,阿卜杜拉·巴塞特·阿里·迈格·拉希被判有罪。
他们花巨资买进的球员包括德国国家队队长的托马斯·希策尔斯佩格,弗雷德里克·皮奎翁内和巴勃罗·巴雷拉。
They bankrolled the signings of players including Germany captain Thomas Hitzlsperger, Frederic Piquionne and Pablo Barrera.
来自印度新德里的拉吉夫甘地当代研究所的研究员,希亚姆·巴布告诉我,“对于印度人,英语早已成为一种强迫症。”
D. Shyam Babu, a fellow at the Rajiv Gandhi Institute for Contemporary Studies in New Delhi, told me, "For Indians, English is an obsession."
从希实本到拉抹米斯巴和比多宁,又从玛哈念到底璧的境界
and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir;
7:3乌西的儿子是伊斯·拉希·伊斯·拉希的儿子是米迦勒,俄巴底亚,约珥,伊示雅,共五人,都是族长。
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
黑豹巴希拉:现在只有人类能保护你。
黑豹巴希拉:这个丛林对你来说不再安全了。
黑豹巴希拉:熊不会在丛林中冬眠的。
黑豹巴希拉:熊不会在丛林中冬眠的。
巴希拉是一只黑豹。
尼3 :18 其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半、希拿达的儿子巴瓦伊修造。
Nehemiah 3 : 18 After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
在艾德蒙·希拉瑞首度登上圣母峰顶逾半世纪后,这位全球知名的登山家的骨灰,可望由一名尼泊尔雪巴带上峰顶。
More than half a century after Edmund Hillary first stood on the top of mount Everest, the ashes of the world-famous mountaineer are to be carried to the summit by a Nepalese Sherpa.
已创下19次攀登这座全球最高峰顶纪录的雪巴阿帕说,今年他在尝试第20次攻顶时,将带著希拉瑞的骨灰。
Apa Sherpa, who has scaled the world's highest peak a record 19 times, said he will carry Hillary's ashes with him when he attempts his 20th ascent this year.
伊斯·拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.
当CNN记者向受害者巴尔塔萨的继母希拉•巴尔塔萨出示DNA检测结果时,她说,“毫无疑问,我确信是威廉姆斯杀死了巴尔塔萨。”
When CNN showed the DNA results to victim Baltazar's stepmother, Sheila Baltazar, she said, "Without a shadow of a doubt, I really in my heart believe Wayne Williams killed Patrick Baltazar."
为了逃脱追捕,被迫离开自己唯一所熟知的家,毛克利跟随严厉的导师黑豹巴希拉和自由自在的好友棕熊巴鲁,踏上了一场精彩纷呈的自我探索旅程。
Urged to abandon the only home he's ever known, Mowgli embarks on a captivating journey of self-discovery, guided by panther-turned-stern mentor Bagheera, and the free-spirited bear Baloo.
那时、巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但、听见希西家病而痊愈、就送书信和礼物给他。
At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.
那时、巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但、听见希西家病而痊愈、就送书信和礼物给他。
At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.
应用推荐