“这些结果只是冰山一角,”管理该名单的克雷格希尔顿·泰勒说,他说,许多物种尚未被分析评估但同样也受到严重威胁。
"These results are just the tip of the iceberg," said Craig Hilton-Taylor, who manages the list. He said many more species that have yet to be assessed could also be under serious threat.
“通过恢复栖息地,大熊猫重获了生存空间和充足的食物,”希尔顿·泰勒说道。
"Just by restoring the panda's habitat, that's given them back their space and made food available to them," Hilton-Taylor said.
“这与恢复了栖息地息息相关,”世界自然保护联盟红色名录的负责人,克雷格·希尔顿·泰勒向英国广播公司(BBC)表示。
"It's all about restoring the habitats," Craig Hilton-Taylor, head of the IUCN Red List, told the BBC.
“这与恢复了栖息地息息相关,”世界自然保护联盟红色名录的负责人,克雷格·希尔顿·泰勒向英国广播公司(BBC)表示。
"It's all about restoring the habitats," Craig Hilton-Taylor, head of the IUCN Red List, told the BBC.
应用推荐