希尔维亚:在这张成绩单上签名。
希尔维亚:还有我们相处得如此融洽。
希尔维亚:我没有玩弄文字。
希尔维亚:我吓坏了,我的守护者不相信我。
Silvia Broome:I"m scared and my protector is some one who doesn"t believe me.
希尔维亚:每个失往亲人的人都希看报仇,除非他们谁也找不到。
Silvia Broome: Everyone who loses somebody wants revenge, on God if they cant find anyone else.
我感觉到婴儿般的纯洁甜美-希尔维亚·普莱斯;象雪一样的纯洁。
I felt pure and sweet as a new baby - Sylvia Plath; pure as the driven snow.
希尔维亚:凯勒先生,每个人对恐惧都表示不同,它会让一些人变成独角戏演员。
Silvia Broome: people handle fear in different ways Mr. Keller it turns some people into stand up comedians.
一个世纪之前,奥克塔维亚·希尔发起建立了国民信托组织,不是为了拯救时尚的楼房,而是“为公众永远保存自然场所之美”。
A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural places for everyone forever."
奥克塔维亚·希尔是19世纪英国的慈善家和女性环境主义者,更是一位杰出的住房改革家。
Octavia Hill was a philanthropist, a female environmentalist as well as a brilliant housing reformer in the 19th century Britain.
奥克塔维亚·希尔是1 9世纪英国的慈善家和女性环境主义者,更是一位杰出的住房改革家。
Octavia Hill was a philanthropist, a female environmentalist as well as a brilliant housing reformer in the 19th century Britain.
奥克塔维亚·希尔是1 9世纪英国的慈善家和女性环境主义者,更是一位杰出的住房改革家。
Octavia Hill was a philanthropist, a female environmentalist as well as a brilliant housing reformer in the 19th century Britain.
应用推荐