南希·邓纳姆,79岁,正在海登家中为丈夫保罗准备晚餐。
Nancy Dunham, 79, prepares dinner for her husband, Paul, at their home in Hayden.
三十年前,朱利安·西蒙和保罗·埃利希打过一个很出名的赌。
THIRTY years ago, Julian Simon and Paul Ehrlich entered into a famous bet.
这本书的主题是弗雷德里希·尼采(1844—1900)和保罗·李(1849—1901)之间的关系。
This book is about the relationship of Friedrich Nietzsche (1844-1900) and Paul Rée (1849-1901).
南希·邓纳姆,正和丈夫保罗在他们爱荷达州海登市的家中庆祝她79岁生日。
Nancy Dunham, celebrates her 79th birthday with her husband Paul at their home in Hayden, Idaho.
资本经济公司的保罗·爱希沃斯指出,当美联储停止第一轮的量化宽松时,国债利息率将和开始时一样。
Paul Ashworth of Capital Economics points out that when the Fed stopped its first round of QE Treasury-bond yields were around the same as when it started.
“区别一个人的崩溃和另一个人的冷漠在于对控制这种情况的认知。”美国压力研究所总裁保罗·罗希博士说。
"What distinguishes one person's meltdown from another's indifference is their perception of control over the situation," says Paul J. Rosch, M.D., President of the American Institute of Stress.
每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希利尼人。
4every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
将要带他进营楼,保罗对千夫长说,我对你说句话,可以不可以。 他说,你懂得希利尼话麽。
37As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, "May I say something to you?"
1967年,一名马尔萨斯人口论者,保罗·埃利希,在文章中提到,“养活全人类的战争结束了…二十世纪七十年代和八十年代,会有数亿人因饥荒而死亡。”
In 1967 Paul Ehrlich, a Malthusian, wrote that "the battle to feed all of humanity is over... In the 1970s and 1980s hundreds of millions of people will starve to death."
斯图尔特•布兰德在斯坦福大学主修生物学,导师是人口生物学家保罗•埃尔利希(1)。
Stewart Brand majored in biology at Stanford, where his teacher was Paul Ehrlich, a population biologist.
保罗•埃尔利希认为共同进化推动两个竞争对手进入“强制合作。”
Paul Ehrlich sees coevolution pushing two competitors into "obligate cooperation."
没有爱,人无法坚强,因为爱不是一种无足轻重的情感;它是生命的血液,是分离者重新团聚的力量。- - -保罗。蒂里希。
One cannot be strong without love. For love is not an irrelevant emotion; it is the blood of life, the power of reunion of the separated. — Paul Tillich.
1980年,经济学家朱利安·西蒙与生物学家保罗﹒欧利希打了一个赌。
IN 1980 Julian Simon, an economist, and Paul Ehrlich, a biologist, made a bet.
希瑟·米尔丝则因为每次保罗洗发时她没有清理水槽而用她的病腿捶胸顿足。
And Heather Mills is kicking herself with her prosthetic leg for not cleaning the drains every time Paul washed his hair.
保罗·蒂里希是一位横跨哲学与神学并在两个领域都做出突出贡献的思想家…
Paul Tillich is a great thinker who made great contributions in both philosophy and theology.
小野洋子所指控希曼偷窃的信件中,有些凸显了蓝侬生前曾与披头四另一名团员保罗·麦卡尼激烈争执。
Among the letters that Yoko Ono alleged Seaman had stolen, some highlighted the furious disagreements between lennon and another member of Beatle, Paul McCartney.
前“披头士”乐队成员保罗·麦卡特尼与其感情不和的妻子希瑟·米尔斯去年正式结束了这样不幸的婚姻。
The ill-fated marriage of former Beatle Paul McCartney and his estranged wife Heather Mills came to a formal end last year.
保罗佩拉希说,所有的辛勤工作都是在最后的表演中得到回报。
Paul Perachi says all the hard work is clear in the final performance.
这是一篇关于保罗·波多盖希建筑创作历程和建筑思想、建筑作品的对话。
This article is a dialogue with Paolo Protoghesi about his creating course in architecture, ideas for architecture and his architectural works.
这位名为保罗·佩拉希的校长后来成为伯克郡少年法院的法官。
That principal, Paul Perachi, later became a juvenile court judge for Berkshire County.
保罗·麦卡尼与他的妻子希瑟·米尔斯·麦卡尼在贝弗莉主办了一次慈善活动以筹集资金帮助扫雷工作的开展。
Paul McCartney and wife Heather Mills McCartney host a Benefit Gala in Beverly Hills to raise money to do away with landmines.
外传有人说,希瑟米尔斯正盼望有一个机会,在法国的保罗麦卡尼的数以百万计。
Rumor has it that Heather Mills is aching for another chance at Paul McCartney's millions.
丽贝卡•雷诺兹是位雕塑家,同时也是波士顿玛格丽特•卡西迪——约翰•保罗•曼希普收藏馆的管理员。 “这些公园雕塑展示了艺术对自然的升华。”
"In these settings, art enhances nature, " says Rebecca Reynolds , a sculpture expert and curator of the Margaret Cassidy and John Paul Manship Collection in Boston.
徒十八4每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希利尼人。
Acts 18:4 and he reasoned in the synagogue every Sabbath, persuading both Jews and Greeks.
透过利用的自然的免疫治愈癌症的梦至少返回到保罗•埃利希的时间,当免疫的体制的潜能只是一个思考的主题时。
The dream of curing cancer by exploiting natural immunity goes back at least as far as the time of Paul Ehrlich, when the potential of the immune system was only a subject of speculation.
“那些事情都是自然的规律,而我们剩下了一个十分疲软的的经济,”保罗艾希沃斯,在成本经济学的高级美国的经济学家。
"Those things have naturally run their course, and we're left with a very weak economy," Paul Ashworth, senior U. s. economist at Capital Economics.
徒十七4他们中间有些人信服了,就附从保罗和西拉,并有许多敬神的希利尼人,首要的妇女也不少。
Acts 17:4 and some of them were persuaded and were joined to Paul and Silas, as well as a great multitude of the devout Greeks, and of the chief women not a few.
徒十七4他们中间有些人信服了,就附从保罗和西拉,并有许多敬神的希利尼人,首要的妇女也不少。
Acts 17:4 and some of them were persuaded and were joined to Paul and Silas, as well as a great multitude of the devout Greeks, and of the chief women not a few.
应用推荐