首相戈登·布朗表示英国对伊政策并未改变。
布朗表示,这个准司法的决定完全归于麦卡斯基尔。
The quasi-judicial decision, said Mr Brown, was entirely Mr MacAskill's to make.
“人们现在已愿意考虑征收银行税的最佳机制,”布朗表示。
"People are now prepared to consider the best mechanism by which a levy could be raised," Mr Brown said.
“美国社会是很宽容的,他出事后立马就露面道歉,”布朗表示。
"America is a forgiving society, and he came out and apologised immediately," Brown said.
布朗表示,中国作为新兴经济大国,在国际事务中发挥越来越重要的作用。
Browne said that China, as an emerging economic power, is playing an increasingly important role in international affairs.
英国首相戈登·布朗表示,该起未遂袭击警示英国应高度重视航空安全措施和口岸管理。
Prime Minister Gordon Brown has said that Britain regarded the thwarted attack as “a wake-up call” requiring a review of airport security measures and border controls, among other things.
刘大使祝贺布朗履新,布朗表示感谢,并期待着与刘大使保持良好的工作关系。
Ambassador Liu congratulated Browne for his appointment. Browne thanked the Ambassador and looked forward to maintaining a good working relationship with him.
布朗表示,双方可以在运输、电讯、发电、金融服务业等方面取得进一步的合作。
Brown expressed that both sides could achieve further co-operation in the areas of transportation telecommunication power generation financial services etc.
布朗表示,一些公司最近采取了“两条腿走路”的方式:一边进行收购谈判,一边寻求上市可能。
Mr Brown said some companies had recently taken a dual-track approach – conducting takeover talks while also pursuing a possible stock market listing.
圣迭戈县原定于在今年夏天启动这一计划,而布朗表示,计划暂停让100名经过培训的员工失业。
San Diego's program was supposed to start this summer, and Brown said its suspension left more than 100 people trained in energy retrofits without jobs.
布朗表示,各国将按各自国情决定政策,并在接下去的几天里采取“协调一致和共同筹划的措施”。
Mr Brown said that while it was up to each country to decide what to do the coming days would see “co-ordinated and concerted budget measures” announced around the world.
他们在伦敦的代理商本•布朗表示,他现在最大的问题不是找不到买家,而是找不到可供出售的作品。
Ben Brown, their London dealer, reports that his biggest problem now is not finding buyers, but works to sell.
不过,琼斯勋爵补充道:“戈登·布朗表示自己根本不赞同弗雷德·古德温的所做所为,这种说法没错。”
But Lord Jones added: "Gordon Brown saying he fundamentally disagrees with Fred Goodwin's behaviour is right."
布朗表示,房屋清洁能源计划鼓励房屋业主安装太阳能面板,升级隔热系统,采取其他措施来提高能源效率。
The voluntary Property Assessed Clean Energy program encourages homeowners to install solar panels, upgrade insulation and take other steps to improve energy efficiency, Brown said.
布朗表示,图灵所受到的对待是“骇人听闻的”和“完全不公平的”,英国对这位杰出数学家的亏欠是巨大的。
Describing Turing's treatment as "horrifying" and "utterly unfair", Brown said the country owed the brilliant mathematician a huge debt.
现在决定到了开始退出和撤销我们所采取的非常规措施的时侯,依我判断这将会是一个严重的错误。“布朗表示。”
"To decide now that it is time to start withdrawing and reversing the exceptional measures we have taken would in my judgment be a serious mistake," Brown said.
戈登·布朗表示要有一个长期的恢复期,这就很要命的意味着未来的一个季度会跟上一个季度一样困难。
Gordon Brown's hopes of hailing a lasting recovery were dashed amid signs that the next three months could be as difficult as the last.
布朗表示,他带领英国度过了经济萧条,但经济反复的危险很大,因此现在不能考虑改变经济管理模式,或提前削减开支。
Mr Brown argues that he brought Britain through recession, and that the risk of relapse is great enough that no change of management, or early wielding of the fiscal axe, can safely be contemplated.
布朗表示这些照片大概是三个月之前拍的。当时正好轮到他值班,他本来想去清洁一下店内设施,结果就看到了上面的一幕。
Brown said the photos were taken roughly three months ago, when he was about to start cleaning the facility during his shift.
英国首相布朗表示,20国首脑应致力于保存或创造二千万个就业岗位,而且必须通力协作,使得救援行动的潜力能发挥到更大。
Brown said G20 leaders should aim to save or create 20m jobs and must act together to increase the potential impact of their actions.
默西·赛德郡公民协会发言人乔纳森·布朗表示,“我们一直反对普雷斯科特的计划,经历了这么多年的抗争能取得胜利也算是大快人心。”
Jonathan Brown, spokesman for the Merseyside Civic Society, said: "We fought against Prescott's scheme and it's great to have won all these years later."
布朗表示,在很多大公司,人们有40%至60%的工作时间会慢慢消耗在分心的事物上,尤其是来自于同事的干扰。他将这样的同事称之为“时间大盗”。
He says that at many big companies between 40% and 60% of people's time gets frittered away on distractions, especially from colleagues he calls time bandits.
俱乐部还就布朗被任命为会长一事向她表示了祝贺。
The club also offers its congratulations to D. Brown on her appointment as president.
噢,我们表示抱歉,布朗太太。
昨晚,戈登·布朗与布什在白宫对话后,表示了他对救援计划的支持。
Last night, Gordon Brown said he was backing the bail-out after talks with Bush at the White House.
首先,我对布朗首相的盛情邀请和周到安排表示衷心的感谢!
Let me first of all express sincere thanks to Prime Minister Brown for his kind invitation and thoughtful arrangements.
布朗在会上表示,“风险和收益的分配必须公平公正”。
Brown told the meeting there should be a "just distribution of risks and rewards".
布朗在会上表示,“风险和收益的分配必须公平公正”。
Brown told the meeting there should be a "just distribution of risks and rewards".
应用推荐