布朗宁的预言只不过是胡乱猜测而已。
艾米丽·布朗宁本身就是一个矛盾体。
布朗宁说,完全不是。
紫质症!布朗宁的诗。
紫质症!布朗宁的诗。她知道的。哦天哪,不不不!
Porphyria! Browning's poem! She knew it! Oh my god, no! No! No!
那么在第一层梦境我就能假扮布朗宁了。
So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning.
尼古拉斯·布朗宁被指控四项谋杀罪名。
危险激活了她的个性, 让她觉得兴奋,布朗宁说。
布朗宁的戏剧不宜上演。
但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
布朗宁的戏将不上演。
无知并非纯真,而是罪恶。——罗伯特·布朗宁。
友谊是个无限的天地,它多么宽广啊。——罗·布朗宁。
Friendship is an infinite world, how broad it ah. - Luobulangning.
托尼·布朗宁在密西根州斯特灵海茨地区的克莱斯勒工厂干了34年。
Tony Browning has worked for more than 34 years in a Chrysler plant in Sterling Heights, Michigan.
布朗宁小肋骨配以可可粉、蔓越莓的果实,生姜和柳橙汁,口味浑然天成。
Browning the ribs and adding cocoa powder, cranberries, ginger, and orange zest make the stew sing in the same key.
布朗宁先生极其体贴地拉了一把椅子给她,然后自己也坐下了。
Mr Browning drew up a chair for her, as nice as could be, and sat down himself.
在其中的诗她赞扬之一的作品,罗伯特·布朗宁,取得了他的注意。
In one of the poems she praised one of the works of Robert Browning, which gained his attention.
本特利·布朗宁(图右)是个喜剧演员,单身,现年40岁。他说。
Bentley Browning (see photo, r), single, is a 40-year-old comic.
和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。——罗伯特·布朗宁缑。
Grow old along with me! The best is yet to be. -robert Browning.
我明白你的意思,班上的万事通说。但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
I see what you mean, said the class know it all.but how can you tell that it's Not Robert Browning?
机长:我是布朗宁机长,我们正在大约三万五千英尺的巡航高度飞行。
Captain: This is Captain Browning and we 're at our cruising altitude of approximately 35,000 feet.
和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。”——罗伯特·布朗宁。
Grow old along with me! The best is yet to be" - Robert Browning".
当一个人内心开始斗争事时,他就有了价值。 ----罗伯特。布朗宁。
When the fight begins within himself, a man's worth something. ----Robert Browning.
结婚一周后,布朗宁夫妇就离开伦敦前往意大利,并在那里生活了15年。
Just a week after their marriage, the Brownings left London for Italy, where they would spend the next 15 years of their lives.
和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。—罗伯特·布朗宁,英国诗人。
Grow old along with me! The best is yet to be. -robert Browning, English poet.
罗伯特·布朗宁的早期作品受到评论家不友好的对待,这有时让他很消沉。
Robert Browning's early works was rather unkindly treated by the critics5, which made him depressed sometimes.
托德·布朗宁的卓越之处就是用真实的有身体缺陷的人本色出演,而不是靠化妆和服饰。
Director Tod Browning took the exceptional step of casting real people with deformities, rather than using costumes and makeup.
在会见了一些家庭教育的父母后,布朗宁开始考虑由她自己来教育她的孩子。
After meeting home schooling parents, Browning began to think about educating her children herself.
在会见了一些家庭教育的父母后,布朗宁开始考虑由她自己来教育她的孩子。
After meeting home schooling parents, Browning began to think about educating her children herself.
应用推荐