上周,一位报社记者去了布朗学校。
我知道布朗大学是常春藤联盟中的一员,那表明布朗大学一定是一所非常好的学校。
I knew that Brown was an Ivy League school, so that meant it was a very good school.
布朗大学校长瓦坦·格雷戈里安说:“在人们的心目中,校园等同于美国的大学。”
"The campus and the American university have become identical in people's minds," says Brown University president Vartan Gregorian.
布朗太太,学校图书馆的书可以借多久?
Mrs Brown, how long can books from the school library be kept?
“她在花园里写诗。”布朗小姐回答道。“她其中一首诗甚至在学校比赛中获奖了。”
"She wrote poems in her flower garden," Miss Brown answered."One of her poems even won a prize in a school competition."
高级法院还裁定了布朗诉教育委员会反抗学校的种族隔离,但学校和各州都“置之不理且不受责罚,”奥巴马这样回忆道。
The high court had also ruled in Brown v. Board of Education against school segregation but schools and states had "ignored it with impunity, " Obama recalled.
四个人留任时间颇长,因此能够参加并在1954年一致决定通过《布朗诉托皮卡教育局案》,该法要求废除美国学校的种族隔离。
All lasted long enough to be party to the unanimous 1954 decision in Brown v Board of Education that ordered the desegregation of American schools.
此次预算削减已然威胁到了两位梦想缔造者所留下的宝贵遗产。他们是1959年至1967年间任值加州州长的埃德蒙•帕特•布朗和时任加州大学校长克拉克•卡尔。
The cuts threaten the legacy of two visionaries, Edmund “Pat” Brown【3】, governor from 1959 to 1967, and Clark Kerr【4】, who was in charge of the UC during those years.
恩德·桑乔在内罗毕就读于国际学校,上完高中后去了美国,先后就读布朗大学和斯坦福大学。
After high school in Nairobi, where he attended international schools, Ndesandjo moved to the U.S., where he attended Brown and Stanford.
你还记得在学校时我们经常笑话比尔·布朗,因为他出身贫困,只有一条裤子吗?
Remember how we used to make fun of Bill Brown in school because he came from the wrong side of the tracks and only owned one pair of pants?
布朗大学是我青睐的另一所学校,但提前申请没有给我带来任何好处。
At Brown University, my other favorite, applying early did not confer any advantage.
布朗先生来山东参观几所学校。
1954年,美国最高法院判决公立学校不能以种族划分学生。这起案件被称之为布朗诉堪萨斯州托皮卡教育委员会案。
In 1954, the Supreme Court decided that public schools could not separate students by race. The case was known as Brown vs. Board of Education of Topeka, Kansas.
布朗女士,欢迎你到我们学校来。
讲的是一个寄宿学校的不称职的网络长官的改变,该长官由又矮又胖的RichardGriffiths扮演,马特·勒布朗将“饰演”寄宿学校的曲棍球教练。
It follows an incompetent network executive's transformation of a show about a boarding-school headmaster, played by rotund Richard Griffiths, into Pucks!, starring LeBlanc as a hockey coach.
布朗夫人在一所学校教学英语。
托马斯·布朗特把这个词收录到他1656年的《词集》(Glossographia),释义是社会阶层的划分,也指学校里学生的划分;
Thomas Blount included the word in his 1656 dictionary Glossographia saying both that it was a social division of people and that it referred to the division of students within a school;
我知道布朗大学是常春藤联盟中的一员,这表明布朗大学一定是一所非常顶尖的学校。
And, um, I knew that Brown was an Ivy League school, so that meant it was a very good school.
他们在伦敦居住期间,卡罗尔和马克进了瓦西妮小姐在布朗普顿路开办的有名的舞蹈学校。
While they were living in London, Corol and Mark attended Miss Vacani's famous dancing school in the Brompton Road.
“现在学校对瓶装水有更多的需求,饮料产业也表示要以公众健康为重,”耶鲁大学的布朗尼尔说。
There's more demand for bottled water now in schools, and the beverage industry says they have public health in mind, "Yale's Brownell said."
也正是在这所学校,他遇到了几个挚友(其中就有查理·布朗这个行事古怪的家伙)。
He later became a teacher at the same art school, where he met some of his closest friends (including a bumbling chap named Charles Brown).
例如,我们常常去学校附近的一个村庄去照看布朗夫妇,他们两个都在一次事故中腿瘸了。我记得在一个星期六的下午,我们同布朗夫妇谈得非常开心,直到日落才回家。
I remember that on a[17] Saturday afternoon we chatted with the Browns so happily that we didn't go back home until the[18] sun set.
例如,我们常常去学校附近的一个村庄去照看布朗夫妇,他们两个都在一次事故中腿瘸了。我记得在一个星期六的下午,我们同布朗夫妇谈得非常开心,直到日落才回家。
I remember that on a[17] Saturday afternoon we chatted with the Browns so happily that we didn't go back home until the[18] sun set.
应用推荐