不,不是这样的,你再说个其他名字,“布巴说。”
塔木德书记补充说,圣人雷布·梅尔·巴尔·哈尼斯(Reb Meir Baal HaNess)是巴尔·科赫巴(Bar Kokhba)叛乱反对罗马统治的杰出支持者。
The Talmud adds that the sage Reb Meir Baal HaNess was a prominent supporter of the Bar Kokhba rebellion against Roman rule.
老实告诉你们,我那外祖父念得还更好听些:他说布宛纳巴退。
I warn you that my grandfather does better still; he says Buonaparte '.
随着对海洋亚洲的过分强调,湛布巴洛和库克说,西方在面对大陆的新趋势的迹象时,有在海洋中迷失的风险。
With an overemphasis on maritime Asia, say Messrs Bubalo and Cook, the West risks a kind of sea-blindness when it comes to the implications of the new continental trends.
这意味着有位好门将对一支队伍来说将会优势巨大,也许科特迪瓦最大的劣势就在于他们的门将,来自KSC洛克伦的布巴卡·巴里。
This means that sides with a good goalkeeper have a huge advantage – and it may yet be significant that Ivory Coast's greatest weakness is their keeper, Boubacar Barry of KSC Lokeren.
劳工联合会秘书长布伦丹·巴伯说:“信贷危机正持续压制房地产市场,抵押贷款渠道恢复十分缓慢。”
The TUC general secretary, Brendan Barber, said: "the credit crunch is continuing to depress the housing market, with access to mortgage finance returning at a snail's pace."
他解释说,他到巴布亚已经近两年了,目的是支持KNPB,但他拒绝说明是否带有官方的使命。
He explains that he came to Papua almost two years ago to support the KNPB, but he demurs saying whether he is on an official mission or not.
巴加特说:“两个骑摩托车的人来到繁忙拥挤的梅赫罗莉市场,扔下一个外面裹着黑色塑料布的包。”
Two motorcycle riders came to the busy crowded market in Mehrauli and threw one packet wrapped in black polyurethane.
摩西•塔布尼(Moses Tabuni)是KNPB的一个发言人,他解释说,自由巴布亚运动(OPM)的游击队员们(丛林战士)自上世纪60年代以来一直在与印尼人战斗。
Moses Tabuni, a spokesman for the KNPB, explains that the guerrillas of the Free Papua Movement (OPM)—“the fighters in the forests”—have been fighting the Indonesians since the 1960s.
但是巴布亚人说,印尼人曾持枪强迫大概1000名巴布亚领导匿名投票支持巴布亚融入印尼国家。
But Indonesians, the Papuans say, forced roughly 1,000 Papuan leaders at gunpoint to vote unanimously for integration into their country.
但是巴布亚人说,印尼人曾持枪强迫大概1000名巴布亚领导匿名投票支持巴布亚融入印尼国家。
But Indonesians, the Papuans say, forced roughly 1, 000 Papuan leaders at gunpoint to vote unanimously for integration into their country.
虽然这是一个很细小的效应,但研究者自己也承认。” 布里斯托尔大学的计算神经学家罗兰·巴德利(Roland Baddeley)说。
It's a very small effect, and they admit that, " says computational neuroscientist Roland Baddeley of the University of Bristol.
巴洛特利在2010年夏天从国际米兰转会来到曼城,但是在过去曾几次说过希望在将来能够为AC米兰踢球,并与伊布再次成为队友。
Balotelli signed for City in the summer of 2010 from Inter but has spoken in the past of his desire to play for Milan - and alongside Ibrahimovic - at some point in the future.
法航的发言人布里吉特·巴兰德(BrigitteBarrand)说:“法国航空遗憾地宣布,法航从里约热内卢到巴黎的447航班仍没有消息。”
"Air France regrets to announce that it is without news from Air France flight 447, flying from Rio to Paris, " Brigitte Barrand, a spokeswoman for the airline, said.
在押者阿布·祖巴耶达赫(abu Zubaydah)说,“在承受了数月拷打和身心折磨之后,他们根本不关心我所受的伤害”,“医生说我几乎死了四次”。
Detainee Abu Zubaydah said that "after months of suffering and torture, physically and mentally, they did not care about my injuries".
布巴卡尔说道:“我完全可以理解。”布巴卡尔表示说,他的作法就是用自己的医术来说话,而不是和病人争吵。
"I can totally understand that," said Boubacar, adding that his strategy is to let his skills speak for themselves instead of arguing with the patients.
“你想找死吗?”巴布罗恶狠狠地对他说。
布巴:猴子说…看!
方案经理荷纳兹说,这让澳洲人更了解巴布几内亚人。
Jeannie Heynatz, the Project Manager, says it will give Australians a much better awareness of Papua New Guinea.
他的老板看了看他说,“你和教皇出一起出现在阳台上时我还好好的,可站在我旁边的一个人问我,“和布巴站在阳台上的那人是谁啊?””
His boss looks up and says, "I was doing fine until you and the Pope came out on the balcony and the man next to me said," Who's that on the balcony with Bubba?
澳洲的每日电讯报报导说,陆克文今年一月自巴布亚纽几内亚飞往坎培拉时,曾让该名23岁的空姐落泪。
Australia's Daily Telegraph said that Rudd reduced the 23-year-old woman to tears while on a flight in January from Papua New Guinea to Canberra.
《罗马体育报》三天前曾经报道说赞布罗塔想回尤文图斯,原因是他在巴萨过得并不顺心。
Tuttosport three days ago wrote that Zambrotta was going to Juventus, because he is unhappy in Barcelona.
他说,萨勒曼坚持阿尼尔看他的灵感来源,尤伯连纳,托尼柯蒂斯1962年电影“塔拉斯布利巴”。
He said Salman insisted that Anil watch his source of inspiration, the Yul Brynner-Tony Curtis 1962 film "Taras Bulba".
“我拿走了你的器材,非常抱歉。”巴布罗说,“那是一时糊涂。”
I am sorry for having taken your material, " Pablo said. "It was an equivocation. "
“我拿走了你的器材,非常抱歉。”巴布罗说,“那是一时糊涂。”
I am sorry for having taken your material, " Pablo said. "It was an equivocation. "
应用推荐