第二章布图设计专有权。
第四章布图设计专有权的行使。
Chapter iv Exercise of the Exclusive Rights in layout-design.
第九条布图设计专有权属于布图设计创作者,本条例另有规定的除外。
Article 9. The exclusive right of layout-design shall belong to its creator, except as otherwise prescribed in these Regulations.
第三条中国自然人、法人或者其他组织创作的布图设计,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 any Chinese natural person, legal entity or any other organisation shall, according to the Regulations, enjoys the exclusive right in the layout-design he or it invents.
第三条中国自然人、法人或者其他组织创作的布图设计,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 Chinese natural persons, legal entities or other organizations shall enjoy the exclusive rights of the layout design created by them according these Regulations.
外国人创作的布图设计首先在中国境内投入商业利用的,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 Any Chinese natural person legal entity or any other organisation shall according to the Regulations enjoys the exclusive right in the layout-design he or it invents.
第三条中国自然人、法人或者其他组织创作的布图设计,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 any Chinese natural person, legal entity or any other organization shall, according to the Regulations, enjoys the exclusive right in the layout-design he or it invents.
第七条布图设计权利人享有下列专有权。
Article 7 a layout-design holder of right enjoys the following exclusive rights.
布 图 设计 专有权的转让自登记之日起生效。
The assignment of the layout-design becomes effective on the date of registration.
第二十二条布图设计权利人可以将其专有权转让或者许可他人使用其布图设计。
Article 22 the holder of right of a layout-design may assign his exclusive rights or license another person to exploit his layout-design.
第二十二条布图设计权利人可以将其专有权转让或者许可他人使用其布图设计。
Article 22 the holder of right of a layout-design may assign his exclusive rights or license another person to exploit his layout-design.
应用推荐