雅各布夫人的名牌手表在她威斯特切斯特的家中被人盗走了。
Mrs. Yacoub was robbed of her designer watch at her Westchester home.
布鲁贝克回忆起,在罗切斯特的一个晚上,保罗说,是时候回归原创音乐了。
One night in Rochester, Brubeck recalls, Paul Desmond said it was time to play some original material.
当地议会的律师丽贝卡·斯特劳恩,告诉科尔切斯特郡法院的听证会,邻居们听见布伦菲儿和她的朋友总是在街上大叫。
Rebekah Straughan, the council’s lawyer, told the hearing at Colchester County Court neighbours had heard Miss Bloomfield and friends shouting in the street at all hours.
蕾切尔·曼丽,作为早餐会所在布利克斯顿生意兴隆的分店的创意人,为我们独家研制了一款精致可爱又美味的甜点:红橙杏仁酸奶蛋糕 。
Rachel Manley, the culinary creative behind The Breakfast Club pop-up brunch in Brixton, whipped up a delightful Blood Orange and Almond yogurt cake just for us.
这部小说获得了1988年的布克奖,并于1997年拍摄成由凯特·布兰切特和拉尔夫·费恩斯主演的电影。
The novel won the 1988 Booker prize and was filmed in 1997 with Cate Blanchett and Ralph Fiennes.
上个月,36岁的西沃恩·杜克决定搬到科尔切斯特的其它地方,因为住在布伦菲儿姑娘附近让她实在是受不了了。
Siobhan Duke, 36, decided to move elsewhere in Colchester last month after living next to Miss Bloomfield became too much to bear.
凯特·布兰切特,詹妮弗·洛佩兹,蕾妮•齐薇格,凯瑟琳·泽塔·琼斯和詹妮弗·安妮·斯顿宁愿你没有提到这个话题。
Cate Blanchett, Jennifer Lopez, renee Zellweger, Catherine Zeta-Jones and Jennifer Aniston might prefer you not to mention it.
7天之后,执行官将把布伦菲儿小姐逐出科尔切斯特议会所有的财产。
After seven days, bailiffs will be called and Miss Bloomfield looks set to be evicted from the Colchester Council-owned property.
苹果于去年9月发布了Ping,史蒂夫·乔布斯当时强调这款社交产品满足了社交音乐发现的一切需求。
When Apple unveiled Ping last September, Steve Jobs emphasized the social network was all about social music discovery.
前十名还包括凯特·布兰切特、梅丽尔·斯特里普、珍妮弗·安妮·斯顿、约翰尼·德普、尼古拉斯·凯奇和莎拉·杰西卡·帕克。
Cate Blanchett, Meryl Streep, Jennifer Aniston, Johnny Depp, Nicolas Cage and Sarah Jessica Parker round out the top 10.
当晚桑德拉·布洛克获得的是时代大奖,由斯嘉丽、《关于史蒂夫的一切》中桑德拉的男伴巴德利·库帕以及《假结婚》中的奶奶贝蒂·怀特联合颁发。
The award was presented by Scarlett, Sandra's All About Steve co-star Bradley Cooper and Betty White.
是的——是的——不过布里格斯先生在哪儿?他也许比你更了解罗切斯特先生的情况。
Yes — yes; but where is Mr. Briggs? He perhaps knows more of Mr. Rochester than you do.
在曼切斯特,死敌曼城已被阿布扎哈比集团收购,其拥有者是亿万富翁酋长曼苏尔。
Across Manchester arch-rivals City are already owned by the Abu Dhabi United Group, led by billionaire Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan.
毫无疑问,这是一个炸弹般的交易,掘金送出了全明星后卫阿伦-艾弗森,而活塞提供的筹码则是比卢普斯,安东尼奥-迈克戴斯和切克-萨姆布。
In the deal, which generated a buzz nationwide, the Nuggets traded guard Allen Iverson to the Pistons for Billups, Antonio McDyess and Cheikh Samb.
罗切斯特:我和布兰奇完了,你才是我想要的。
然而她的希望遇到挫折,因为罗切斯特开始去邻里参加聚会,并向漂亮轻浮的布兰奇·英格·兰姆献殷勤。
But her hopes are thwarted when Rochester begins going to parties in the neighborhood where he is courting the beautiful, frivolous Blanche Ingram.
肯尼亚将要变得疯狂- - -媒体,人民,所有一切将要变得疯狂,“奥巴马的交际总监罗伯特·吉布斯说。”
"Kenya will just be crazy — the media, the people, everything will be insane," Obama's communications director, Robert Gibbs, said.
切瑞霍尔姆斯分析了泰勒原理、施瓦布的“实践4”、布卢姆的目标分类学以及布鲁纳的学科结构理论当中的结构性特征。
Cherryholmes analyzes the structural characters of Taylor principle, Schwab's "practice 4", Bloom's education target classification and Bruner's subject structure theory.
在罗切斯特于桑菲尔德庄园举行的一个晚会上,贵族味十足的布兰奇及其朋友以傲慢不逊的态度对待简。
At a party Rochester gives in Thornfield Manor, the aristocratic Blanche and her friends treat Jane with haughty condescension.
凯特·布兰切特在托德·海因斯的电影《卡罗尔》中饰演一位爱上另一个女子的离婚母亲,她说道:“2015年了,人们关注的点应该是:谁在意呢?”
Cate Blanchett, who stars as divorcing mother who falls in love with another woman in Todd Haynes's new film, Carol, said: "In 2015, the point should be: who cares?"
安纳波利斯小镇居民麦克尔·布切是马里兰州众议院的发言人。
Annapolis resident Michael Busch, the speaker of the Maryland House, joked that socks constitute formal wear around here.
包括亿万富翁沃仁-布非的伯克郡汉莎伟有限公司在内的切斯科股东们正在进行磋商,为开办第一家美国分公司做准备,切斯科股票下跌。
The stock has slumped as Tesco, whose shareholders include billionaire Warren Buffett's Berkshire Hathaway Inc, gets ready for its first US venture.
阿布鲁·韦斯地石块,对自己们了解成千上万块地金字塔石块若何被切割供给啦一切主要地一段信息。
The stone at Abu Roash provides all important piece of information for our understanding of how tens of millions of pyramid blocks were cut.
阿布鲁·韦斯地石块,对自己们了解成千上万块地金字塔石块若何被切割供给啦一切主要地一段信息。
The stone at Abu Roash provides all important piece of information for our understanding of how tens of millions of pyramid blocks were cut.
应用推荐