布伦达在晚年打起网球来了。
布伦达在椅子上坐不住。
“别绕弯子了,丹尼尔,”布伦达厉声说到。
布伦达紧紧抓着椅子的两个扶手时指关节白了。
Brenda's knuckles were white as she gripped the arms of the chair.
布伦达让我为婚礼做蛋糕。
我是布伦达的同事。
我打赌布伦达很高兴这一切都结束了,她可以专注于婚礼的准备工作。
I bet Brenda is glad it's done with, and she can focus on wedding preparations.
“这是治疗疾病的另一范式。”布伦达·雷亚博士说。
"It's a different paradigm of how to treat disease," says Dr. Brenda Rea.
布伦达·雷亚是洛马林达大学医学院家庭和预防医学住院医生项目的负责人。
Brenda Rea, who helps run the family and preventive medicine residency program at Loma Linda University School of Medicine.
布伦达。帕兹就是这样一个例子。
布伦达:对不起,我不知道。
布伦达又和《洛杉矶时报》取得了联系。
罗伯特一直盯着布伦达看:那是一见钟情。
Robert couldn't take his eyes off Brenda: it was love at first sight.
奥德里有少许钱,布伦达少些,丽达最少。
Audrey has a little money, Brenda has less, and Rita has the least.
布伦达和她丈夫很清楚不这样他们就做不到。
布伦达。帕兹的命运使警方更加难以找到愿提供情报的年轻人。
Brenda Paz's fate underscores the difficulty police have in finding youths willing to become informants.
布伦达比较喜欢和我一起二重唱,而不太喜欢独唱。
Instead of singing a solo, Brenda would prefer to join with me in a duet.
布伦达:我只是问问,因为看起来就像这么一回事。
那个小家伙那么瘦,布伦达想,我希望为时还不晚。
That little guy is so thin, Brenda thought. I hope it isn't too late.
布伦达博士说,“宝宝们的选择可能是由于生理原因造成的。”
Dr Brenda Todd said: "There could be a biological basis for their choices."
布伦达坐在医生办公室等候时,随手翻开了一本杂志。
Brenda sat in the doctor's office thumbing through a magazine while she waited.
布伦达·托马斯生活在俄克拉荷马城,是一位作家兼摄影师。
Brenda Thomson is a writer and photographer living in Oklahoma City.
布伦达:宝贝,你有没有考虑过,你知道,其他的选择? ?
Brenda: : Honey, had you considered, you know, the alternative?
布伦达说她的老板耳朵软,要是她需要一天休假的话,他总是会给的。
Brenda says her boss is a soft touch and will always give her a day off work when she wants one.
布伦达爱打听别人的事情,总有一天,她会听到使她心烦意乱的事情。
Brenda has long ears; someday, she's going to hear something that will upset her.
布伦达爱打听别人的事情,总有一天,她会听到使她心烦意乱的事情。
Brenda has long ears; one of these days, she's going to hear something that will upset her.
杰拉尔德确实在哄骗布伦达,她相信他说的一切。我希望她能识破他的真面目。
Gerald really snowed Brenda, and she believed every word. I hope she finds out the truth about him.
布伦达休斯顿想出了这些不寻常的“洛奇”是刹车的清醒和枯燥的照明图案设计。
Brenda Houston came up with these unusual "rocky" design meant to brake the pattern of sober and dull lighting.
布伦达休斯顿想出了这些不寻常的“洛奇”是刹车的清醒和枯燥的照明图案设计。
Brenda Houston came up with these unusual "rocky" design meant to brake the pattern of sober and dull lighting.
应用推荐